#Mensages genéricos
close=Cerrar
valid=Validar
deconnection=Desconexión
yes=Sí
no=No
true=Sí
false=No
credits.dummy=Créditos
min=Mín.
max=Máx.
mean=Media
left=Izquierda
right=Derecha
lang=es
language=ES
update=Actualizar
modify=Modificar
physician=Médico
information=Información
warning=Atención
hide.help=Desactivar la ayuda automática
main.menu=Menú principal
images=Imágenes
previous=Atrás:
next=Siguiente:
previousPage=Atrás
nextPage=Siguiente
anterior=Anterior
lateral=Lateral
posterior=Posterior
thin=Grosor
diameter=Diámetro
distance=Distancia
area=Superficie
label.visit=visita
betaVersion=En la versión beta no es necesario que acepte las condiciones generales.
#Direcciones de correo electrónico utilizadas
mailSupport=support@intimamedia.com
#Valores de los días del formato de los calendarios
dateError=No puede introducir una fecha posterior a la actual
tooEarlyDate=El año de nacimiento no puede ser inferior a {0}.
tooLateDate=El año de nacimiento no puede ser superior a {0}.
date=DD/MM/AAAA
formatDate=(formato DD/MM/AAAA)
reportDate=DD_MM_AAAA
firstDay=1
dayNames=D,L,M,M,J,V,S
monthNames=Enero,Febrero,Marzo,Abril,Mayo,Junio,Julio,Agosto,Septiembre,Octubre,Noviembre,Diciembre
#Mensajes de las ventanas emergentes
error.title=Error del servicio
error.sendMailError=No se ha podido enviar el mensaje de correo electrónico
searchZipCodes=Código postal no encontrado
error.searchCities=Ciudad no encontrada
error.generic=No se ha podido realizar la acción
error.register=No se ha podido crear la cuenta
error.login=No se ha podido establecer la conexión
error.questions=No se ha podido crear la lista de preguntas secretas
error.countries=No se ha podido crear la lista de países
error.specialities=No se ha podido crear la lista de especialidades
error.coronaryDiseases=No se ha podido crear la lista de enfermedades coronarias
error.typeAic=No ha se ha podido crear la lista de los tipos de ACV
error.typesEthiologies=No se ha podido crear la lista de los tipos de etiología
error.localization=Se ha producido un error durante su geolocalización
error.forgetPassword=Su dirección de correo electrónico es desconocida
error.changePassword.title=Error al introducir la clave.
error.changePassword.message=Por favor, corrija los campos en rojo.
error.allFieldsCreatePatient=Por favor, rellene todos los campos en rojo y/o los que tengan un asterisco.
error.patientAlreadyExists=El paciente ya existe.
error.userAlreadyExists=Ya exise un usuario registrado con esta dirección de correo electrónico.
error.allFieldsTitle=Faltan datos.
error.allFields=Por favor, rellene o corrija los campos en rojo.
error.allFieldsError= Por favor, rellene o corrija los campos en rojo.
error.creationPatient=No se ha podido crear el paciente.
error.sessionTitle=Sesión caducada.
error.session=Su sesión ha caducado.
error.accountTitle=Cuenta no activada.
error.account=Debe activar su cuenta para conectarse.
error.searchPatient=Error en la búsqueda.
error.updatePatient=No se ha podido actualizar.
error.searchAppointments=Se ha producido un error en la búsqueda de las citas.
error.addAppointment=No se ha podido añadir la cita.
error.addATSRiskToAnAppointment=Se ha producido un error al añadir los riesgos de aterosclerosis a la cita.
error.addPersonalHistory=Se ha producido un error al añadir los antecedentes del paciente a la cita
error.addFamilyHistory=Se ha producido un error al añadir los antecedentes familiares del paciente a la cita
error.addTreatment= Se ha producido un error al añadir los antecedentes del paciente a la cita.
error.treatmentAlreadyExists=El tratamiento ya existe.
error.cvExaminator= Se ha producido un error al añadir la exploración cardiovascular a la cita.
error.allFieldsAddTreatment=Por favor, rellene todos los campos.
error.camera.title=Error en el vídeo.
error.camera=No se han detectado dispositivos de vídeo.
error.type=Error al buscar los tipos de segmentos arteriales.
error.location=Error al buscar la lista de zonas corporales.
error.saveImage=Error al guardar la imagen.
error.deleteImage=Error al borrar la imagen.
error.saveMarkers=Error al guardar las puntuaciones.
error.conditions=Error al recuperar las condiciones generales.
error.pressureInCardio=Existe un error: los valores de presión arterial del lado izquierdo deben ser superiores a los del lado derecho.
error.patientAge=Su paciente tiene menos edad que la introducida.
warning.use=Error de uso
error.scanner=Error al recuperar las ecografías.
error.save.measures=Error al guardar las medidas.
error.negative.value=No puede introducir un valor negativo.
error.min.pressure=La presión mímima se debe encontrar entre 0 y 150 mmHg.
error.max.pressure=La presión máxima se debe encontrar entre 80 y 250 mmHg.
error.weight=El peso se debe encontrar entre 10 y 200 kg.
error.height=La talla se debe encontrar entre 40 y 210 cm.
error.heart.frequency=La frecuencia cardíaca se debe encontrar entre 10 y 160 lpm.
error.family.age=La edad debe estar comprendida entre 30 y 90 años.
warning.chooseAppointment=Debe crear o seleccionar una cita antes de continuar.
warning.choosePatient=Debe seleccionar o crear un paciente antes de continuar.
register.title=Solicitud de registro
register.message=Se le ha enviado un mensaje de correo electrónico con un enlace para activar su cuenta. Recuerde consultar su carpeta de SPAM en caso necesario.
register.searchImpossibleTitle=No es posible la búsqueda
register.searchImpossibleZip=Por favor, indique a qué país pertenece este código postal.
register.searchImpossibleCity=Por favor, indique a qué país pertenece esta ciudad.
register.noCountrySelected=Debe indicar un país para consultar las condiciones generales de venta
forgetPassword.title=Contraseña modificada
forgetPassword.message=Su nueva contraseña se ha guardado correctamente.
login.title=Conexión
login.message=Ahora está conectado con la cuenta que aparece en la parte superior de la aplicación.
logout.title=Desconexión
logout.message=Ahora está desconectado.
update.title=Actualización finalizada
update.message=Su perfil se ha actualizado correctamente.
patient.createdTitle=Paciente creado
patient.createdMessage=Historia clínica del paciente creada
patient.searchTitle=Búsqueda
patient.searchMessage=Buscando...
patient.searchMessageError=Máximo de dos palabras clave para la búsqueda
patient.measurement=Medidas del paciente
patient.addAppointmentTitle=Añadir cita
patient.addAppointmentMessage=La cita se ha añadido
patient.help.search=Ha solicitado la creación de un nuevo paciente, esta zona no es necesaria para esa acción.
patient.help.view=Ha solicitado la búsqueda de un paciente ya existente, esta zona no puede modificarse, pero se añadirá la información del paciente seleccionado.
patient.help.title=Zona inactiva
patient.ats.title=Datos de aterosclerosis añadidos.
patient.ats.added=Los datos de aterosclerosis se han añadido a su cita
patient.historyPersonal.title=Antecedentes añadidos
patient.historyPersonal.added=Los antecedentes se han añadido a su cita
patient.historyFamily.title=Antecedentes familiares añadidos
patient.historyFamily.added=Los antecedentes familiares se han añadido a su cita
patient.cvExaminator.title=Exploración cardiovascular
patient.cvExaminator.added=Los datos cardiovasculares se han añadido a su cita
patient.treatments.title=Tratamientos
patient.double.call.title=Duplicación
patient.double.call.message=Ya ha solicitado la adición de este elemento.
patient.treatments.added=Los tratamientos se han añadido a su cita
measure.scale.title=Detección de la escala
measure.scaleError=La calidad de la imagen no permite la detección automática de la escala: por favor, calíbrela manualmente con el botón destacado.
info.title=Mensaje enviado
info.contactMsg=Su solicitud ha sido enviada.
error.dicom=Error técnico: no se ha podido procesar la imagen dicom.
#LinkBar situada en la parte inferior de la aplicación
privacy=Avisos legales
sitemap=Mapa del sitio
terms=Condiciones
group=Intelligence in Medical Technologies
#Menú general
home=Inicio
about=Quiénes somos
demo=Demo
references=Referencias
contact=Contacto
registerMenu=Registrarse
#Menú para el médico
physicianHome=Perfil
physicianOrder= €
physicianPatient=Paciente
physicianAcquire=Importar
physicianDisplay=Visualizar
physicianMeasure=Medidas
physicianReport=Informe
physicianTutorials=Guía de uso
#Página de inicio no conectada
presentation=¡Bienvenido! Cree las historias clínicas de sus pacientes en línea. Capture imágenes en tiempo real desde cualquier ecógrafo o importando imágenes guardadas procedentes de diversas fuentes. Detecte la aterosclerosis con la medición semiautomática del EIM y las mediciones manuales de la placa y el diámetro. Compare estas medidas con un base de datos de valores de referencia conocidos para obtener la estimación del riesgo de su paciente. Podrá proporcionar a su paciente los informes, incluidas las imágenes seleccionadas y los resultados de las mediciones.
physicianDeclaration=Soy Médico o Técnico
physicianLabel=Al hacer clic en «Entrar», certifico que soy médico o técnico.
clinicalDeclaration=Participo en un Ensayo clínico
clinicalLabel=Al hacer clic en entrar, certifico que participo en un ensayo clínico.
enter=Entrar
learnMore=Más información
rememberMe=Recordarme
forgottenPassword=Olvidó su contraseña
mail=Correo electrónico
password=Contraseña
login=Conexión
connection=Identificación
back=Volver
register=Registro
createAccount=Crear una cuenta
identification=Identificación
aboutUsFirstText=Tras más de 10 años, Intelligence in Medical Technologies se ha convertido en un actor
\
esencial en los estudios farmacológicos, principalmente sobre
\
la epidemiología y el tratamiento de la aterosclerosis de los vasos
\
sanguíneos superficiales.
\
Estos estudios representan los datos recopilados a partir de más de 25.000
\
participantes y 600 centros médicos de 50 países diferentes.
aboutUsSecondText=La experiencia científica de IMT permite a la empresa estar a la vanguardia
\
de las tecnologías actuales de la industria, especialmente en lo que respecta a la
\
calidad de los productos, el cuidado de los pacientes y la comodidad.
learnMoreText=Prestar unos cuidados inteligentes a los pacientes es esencial para la prevención de enfermedades.\n\
M'Ath®Cloud se ha desarrollado para responder a la creciente necesidad en el ámbito médico de mejorar la evaluación\
del riesgo cardiovascular de los pacientes asintomáticos. Este análisis de los riesgos ayuda a los médicos en el diagnóstico, \
y posibilita la toma decisiones terapéuticas apropiadas y eficaces. Más concretamente, este sitio le permitirá capturar en tiempo real\
imágenes de cualquier ecógrafo o importar las imágenes guardadas desde determinadas fuentes. \nPara la detección de\
la aterosclerosis, la medición semiautomatizada del EIM proporciona resultados precisos. Las mediciones manuales de la placa y del diámetro\
permiten el diagnóstico avanzado de la aterosclerosis. Compare, cuando sea posible, las medidas obtenidas con una base de datos de los valores de referencia\
conocidos para realizar una estimación del riesgo del paciente respecto al de la población general. A continuación, los informes completos, incluidas\
las imágenes seleccionadas y los resultados de las mediciones, pueden ser guardados, imprimidos o enviados por correo electrónico con tan solo unos clics.\n\
Características : \n\
\t1. Es compatible con todos los sistemas operativos\n\
\t2. Permite utilizar en tiempo real las imágenes obtenidas con la mayoría de los ecógrafos o las imágenes guardadas procedentes de diversas fuentes\n\
\t3. Permite la medición del EIM y la medición manual de la placa y del diámetro\n\
\t4. Muestra numerosos valores: media, máx., desviación típica, calidad de los índices de distancia y valores de punto\n\
\t5. Es compatible con los formatos DICOM, JPEG y PNG\n\
\t6. Concebido para funcionar con una secuencia de trabajo eficaz, M'Ath®Cloud no necesita programa de instalación y se puede consultar desde cualquier terminal y con cualquier navegador de Internet\n\
\t7. Se llevan a cabo actualizaciones programadas para minimizar el tiempo de inactividad y permitir un acceso ininterrumpido\n\
\t8. Todas las imágenes, medidas e informes se incorporan automáticamente a una base de datos en línea que puede consultarse desde cualquier lugar y con total seguridad.\n\
\t9. Los datos de los pacientes son almacenados de acuerdo con los estándares de seguridad y las normas de conservación relativas a la información sanitaria; pueden descargarse o borrarse por solicitud expresa.\n\
\n\
Inovador: es la única herramienta de análisis y de creación de informes de exploración cardiovascular en Internet.\n\
Sencilla y potente: ¡conéctese y júzguelo usted mismo!\n\
Integral: todas las imágenes y medidas de un paciente se pueden agrupar en un informe sintético y pueden compararse con los valores de referencia según la edad, el sexo y la población.\n\
Índice de calidad: permite verificar la calidad de obtención de las imágenes.
#Página de contacto
formContact=Solicitud de contacto
formMessage=Mensaje
sendForm=Enviar
organization=Organización
title.businessService=Servicio comercial
phone.businessService=Tel.: 09 53 09 70 68
#Página de registro
titleLogin=Identificadores
titleOrganization=Centro o consultorio
titleUser=Usuario
titleScanner=Ecógrafo y sonda
titleMath=M'Ath(r)
titleVAT=IVA
email=Correo electrónico
password=Contraseña
confirmPassword=Confirme su contraseña
questionOne=Primera pregunta
answerOne=Primera respuesta
questionTwo=Segunda pregunta
answerTwo=Segunda respuesta
choose=Elija una pregunta
choose.question=Elija una pregunta (en caso de que olvide la contraseña)
choose.ethnic.group=Elija un grupo étnico
hospitalName=Centro
addressInvoicing=Dirección de facturación
addressDifferent=Dirección de envío diferente
addressShipping=Dirección de envío
city=Ciudad
zipCode=Código postal
chooseCountry=Teclee la primera letra
country=País
phone=Teléfono
fax=Fax
lastName=Apellido
firstName=Nombre
study=Estudio
activity=Especialidad
activity.other=Especifique cuál
chooseActivity=Seleccione una actividad
buyer=¿Es usted el comprador del centro?
nameScanner=Nombre
brand=Marca
type=Tipo
age=Año en que se adquirió
frequency=Frecuencia (en MHz)
textScanner=Indique el ecógrafo y la sonda utilizados por defecto. Podrá modificar esta información posteriormente en su página de perfil.
math=Número de serie M'ath
vat=Si está sujeto al IVA, por favor, marque esta casilla
agree=Al marcar esta casilla, declaro haber leído las condiciones de uso y las acepto.
agreeDatabase=Al marcar esta casilla, declaro conocer la opción base de datos compartida y la acepto.
sharedDatabase=Base de datos compartida
registration=Registrarse
termsOfUse=Condiciones de uso
error.conditionNotRead=Por favor, lea las condiciones de uso
search.country=Buscar las ciudades asociadas
search.zipcode=Buscar los códigos postales correspondientes
dazzle.delivery=Utilizar una dirección de envío diferente puede resultar útil en el caso del envío de un dazzle, por ejemplo
databaseTerms=La base de datos compartida es una potente herramienta de reagrupamiento de datos anonimizados y\n\
de evaluación de los valores normales de determinados parámetros vasculares. Esta función es opcional,\n\
no obstante, solo las historias clínicas que estén completas podrán ser incluidas en esta base de datos.\n\
A cambio de su aceptación, podrá consultar las estadísticas globales.\n\n\n
validate.title=Cuenta validada
validate.message=Su cuenta está validada. Puede conectarse con sus claves.
#Ventana para recuperar la contraseña
retrievePasswordTitle=Recuperación de la contraseña
retrievePassword=Por favor, responda a las dos preguntas siguientes para poder modificar su contraseña.
changePassword=Indique una nueva contraseña.
subjectMailForgetPassword=Modificación de su contraseña M'Ath®Cloud
bodyMailForgetPassword=Su contraseña ha sido modificada de acuerdo con la solicitud recibida desde la siguiente IP:
titleErrorQuestions=Respuestas incorrectas
errorQuestions=Sus respuestas no son correctas
#Profil
label.addScanner=Añadir una ecografía
label.defaultScanner=Definir un ecógrafo por defecto
#Patient – TimeLine [#Paciente – Cronología]
timeline.patientFile=Historia del paciente
timeline.risks=Factores de riesgo de aterosclerosis
timeline.history=Antecedentes personales
timeline.familyHistory=Antecedentes familiares
timeline.cardiovascular=Exploración cardiovascular
timeline.treatments=Tratamientos
timeline.cardio=Cardio
timeline.ats=Ats
patient.update=Actualización
#Paciente-Historia clínica del paciente
patient.tabs=Pestañas del paciente
top.new=Crear una nueva historia clínica
top.open=Abrir una historia clínica existente
title.search=Buscar una historia clínica
title.patientView=Visualizar una historia clínica
title.patientUpdate=Crear una cita
title.patientCreate=Crear la historia clínica de un paciente
title.selectedPatient=Paciente seleccionado
title.management=Gestionar las historias clínicas
title.patientFile=Historia clínica del paciente
datagrid.firstName=Nombre
datagrid.lastName=Apellido
datagrid.birthDate=Fecha de nacimiento
datagrid.sex=Sexo
datagrid.lastVisit=Última visita
datagrid.firstName=Nombre
button.search=Buscar
button.createAppointment=Crear una nueva cita
button.chooseAppointment=Seleccionar una cita
button.createPatient=Crear la historia clínica
button.resetForm=Reiniciar
label.search=Buscar un paciente
search.patient=Apellido y/o nombre
search.patient.info=Pulse Intro para reiniciar
label.ID=ID del paciente
label.firstName=Nombre
label.lastName=Apellido
label.sex=Sexo
label.ethnicGroup=Grupo étnico
label.man=Masculino
label.woman=Femenino
label.height=Talla
label.weight=Peso
label.birthDate=Fecha de nacimiento
label.birthCountry=País de nacimiento
label.livingCountry=País de residencia
label.appointment.number=Número de visita
label.visitDate=Fecha de la visita
goToLastIncompleteAppointment=La última cita de este paciente no se ha utilizado, se le traslada automáticamente a dicha cita.
M=Hombre
F=Mujer
label.trouble.duration=antigüedad en años
#Paciente-ATS
title.ats=Riesgos de aterosclerosis
title.informations=Información sobre los factores de riesgo de aterosclerosis
title.tobacco=Información sobre el consumo de tabaco del paciente
label.hta=¿Hipertensión arterial?
label.htg=¿Hipertrigliceridemia?
label.hct=¿Hipercolesterolemia?
label.diabete=¿Diabetes?
label.smoke=¿El paciente es fumador?
label.smoke.duration=Duración (años):
label.smoke.cpd=Cigarrillos/día:
label.smoke.pby=Paquetes/año:
label.smoke.dss=Número de años desde que lo dejó:
patient.country=País de nacimiento y de residencia
#Paciente-Antecedentes
title.history=Antecedentes personales
title.cardio=Cardiovasculares
title.cerebral=Cerebrovasculares
label.coronary=Enfermedades coronarias
label.coronary.type=Tipo de enfermedad
label.aic=¿Accidentes isquémicos cerebrales?
label.aic.number=Número de accidentes
label.aic.type=Tipología del último accidente
label.aic.ethiology=Etiología del último accidente
label.choose.type=Seleccione un tipo
label.choose.ethiology=Seleccione una etiología
label.age=Edad en el momento de la presentación
#Paciente-Antecedentes familiares
title.family=Antecedentes familiares
title.informations=Información vascular familiar del paciente
label.coronary=¿Presencia de enfermedad coronaria?
label.vascular=¿Presencia de enfermedad cerebrovascular?
label.duration=Edad:
label.mother=Madre
label.father=Padre
label.patient=Paciente
label.bs=Hermana/Hermano
#Paciente-Exploración cardiovascular
title.cve=Exploración cardiovascular
title.informations.vascular=Presión arterial del paciente
title.informations.heart=Exploración cardíaca del paciente
label.leftArm=Brazo izquierdo
label.rightArm=Brazo derecho
label.leftLeg=Pierna izquierda
label.rightLeg=Pierna derecha
label.frequency=Frecuencia cardíaca
label.perMinute=/min
label.unitCV=(en mmHg)
label.arhythmia=¿Arritmia?
#Paciente-Tratamientos
title.treatment=Tratamientos
title.viewTreatments=Lista de tratamientos actuales del paciente
title.addTreatment=Añadir un tratamiento
label.antihyper=Antihipertensivos
label.antihypo=Hipolipemiantes
label.antidiabete=Antidiabéticos
label.antitrombo=Antitrombóticos
label.antiother=Otros
label.name=Nombre
label.posology=Posología
label.startDate=Fecha de inicio
label.type=Tipo
label.typeTreatment=Tipo de tratamiento
label.add=Añadir
label.delete=Borrar
label.per.day=/día
label.unitmm2=mm²
carotids=Carótidas
arms=Brazos
legs=Piernas
body=Abdomen
#Importación
title.thumbnail=Imagen en miniatura
title.dragAndDrop=Arrastrar y soltar
dragAndDropHowTo=Para arrastrar y soltar la imagen en la zona deseada: seleccione la imagen con el botón izquierdo del ratón; con el botón presionado, desplace la imagen hacia la zona arterial correspondiente y suelte el botón al llegar a la posición deseada.
lesionsHowTo=Haga clic sobre una lesión para seleccionarla; después, haga clic sobre el segmento arterial para definir su posición en el gráfico.
title.display=Mostrar
title.lesion=Lesiones
title.acquisition=Importar
title.affectation=Aplicar
title.save=Guardar
body.info=Por favor, haga clic sobre uno de los territorios arteriales para seleccionar el tipo de exploración.
body.return=Para volver a esta pantalla más tarde, haga clic en la silueta en miniatura
de la zona de visualización de los vasos.
button.save=Guardar
button.plaque=Placa
button.stenose=Estenosis
button.occlusion=Oclusión
button.play=Lectura
button.snapshot=Captura
button.source=Cambiar la fuente
button.settings=Configuración
banner.browse=Explorar
banner.netBrowse=Banco de imágenes
banner.video=Secuencia de vídeo
label.left=Lado izquierdo
label.right=Lado derecho
label.center=Tronco
acquire.information.right=Lado derecho
acquire.information.left=Lado izquierdo
acquire.leftArm=brazo_izquierdo
acquire.rightArm=brazo_derecho
acquire.leftCarotid=carótida_izquierda
acquire.rightCarotid=carótida_derecha
acquire.leftLeg=pierna_izquierda
acquire.rightLeg=pierna_derecha
acquire.body=tronco
acquire.incidence=Incidencia
acquire.slider.zoom=Puede ampliar las zonas arteriales desplazando el cursor, "triángulo", de la barra verde horizontal (con el botón izquierdo del ratón presionado)
acquire.loadingAcquisitiontrasnfertTitle=Guardando...
acquire.popUp.convert=Conversión de las imágenes
acquire.popUp.convert.carotids=Conversión de las imágenes de las carótidas
acquire.popUp.convert.arms=Conversión de las imágenes de los miembros superiores
acquire.popUp.convert.legs=Conversión de las imágenes de los miembros inferiores
acquire.popUp.convert.body=Conversión de las imágenes del tronco
acquire.popUp.transfert.images=Tranfiriendo {0} imágenes
acquire.popUp.transfert.images.progress=Transfiriendo las imágenes
acquire.popUp.transfert.images.done=Transferencia de las imágenes finalizada
acquire.popUp.transfert.lesions=Transfiriendo las lesiones
acquire.popUp.transfert.lesions.update=Actualizando las lesiones
acquire.popUp.transfert.images.delete.done=Borrado de las imágenes finalizado
acquire.popUp.transfert.images.update.done=Borrando las imágenes
acquire.popUp.save.done=Guardado
acquire.popUp.hide=Ocultar
acquire.popUp.get.images=Recuperando las imágenes
acquire.popUp.get.images.progress=Estado
acquire.popUp.images.unit=Mb
acquire.open.image=Abrir la imagen
acquire.popUp.get.images.complete=Descarga completa
acquire.popUp.get.image.done=Imagen recuperada
acquire.popUp.convert.images=Convirtiendo {0} imágenes
acquire.popUp.convert.image=Convirtiendo la imagen
acquire.popUp.get.markers=Recuperando las puntuaciones
acquire.loadingAcquisitionDownloadTitle=Recuperar la visita
acquire.updateImgInVisualMode=No se puede realizar esta operación en el modo "Visualizar"
#Mediciones
measure.scale.popup.label=Indique el tamaño de la escala detectada
measure.scale.popup.title=Calibración de la escala
measure.scale.popup.item=Escala
measure.scale.popup.unit=mm
measure.scale.popup.unit.pixel=mm/pixel
measure.scale.popup.button.valid=Validar
measure.scale.popup.button.try.again=¿Reiniciar?
measure.scale.popup.label.ultraSoundScanner=Elija el ecógrafo y la sonda utilizados
measure.explanation=Para realizar una medición, seleccione una imagen en miniatura de la columna de la izquierda mediante un solo clic: se muestra la imagen\
en el centro de la pantalla.
La aplicación pasará automáticamente al modo de calibración si no se trata de una imagen con formato DICOM.\
El cursor naranja presenta un apéndice vertical que debe superponerse a la parte superior de la línea correspondiente a la escala\
El punto de partida se determina presionando y soltando inmediatamente el botón izquierdo del ratón. Después, se efectúa el desplazamiento hacia abajo verticalmente. Presionando por segunda vez\
el botón izquierdo del ratón, se concluye el trazo representado por una línea verde.
\
Automáticamente, aparecen dos flechas horizontales que muestran las marcas (líneas o puntos) para determinar la escala. Tras haber verificado que la\
detección se ha efectuado correctamente, introduzca el valor correspondiente a la distancia entre las 2 flechas (múltiplo de 5 mm).
\
La distancia guardada se muestra a continuación en verde con su valor, cuya coherencia deberá verificar el usuario. Si la operación no es correcta, \
la puede repetir.
A continuación, ya pueden realizarse las mediciones del espesor de la íntima y media, del grosor y la superficie de la placa, o del diámetro arterial\
Automáticamente, se mostrarán y guardarán estas mediciones, así como el valor de la escala correspondiente.
measures.label.scale=Escala
scale.next=Escala (siguiente)
measures.label.distance=Distancia
measures.label.area=Superficie
measures.imt.title=Medición del EIM
measures.imt.message=Longitud del segmento entre 10 y 11 mm
measures.no.calibration.detected=No se ha podido detectar la escala. Asegúrese de efectuar correctamente la calibración; puede consultar la ayuda contextual para más información.
measures.imt.remove=Atención, se borrarán las medidas anteriores del EIM para esta cita si efectúa una nueva medición con una escala de calibración diferente.
measures.error.imt.title=Medición del EIM
measures.error.imt.message=La longitud del segmento debe estar entre 10 y 11 mm, la suya es de {0} mm
measures.error.imt.calculation=Se ha producido un error en la medición del EIM; vuelva a empezar, por favor
measures.error.imt.incorrect=Medida del DIM incorrecta
measures.label.info=Ya puede comenzar a realizar las mediciones. Para calibrar una nueva escala, haga clic en Calibración.
measures.label.retry=Puede reiniciar la calibración.
measures.label.data=Datos
measures.label.measure=Medidas
measures.label.tools=Herramientas
measures.scanner.used=Ecógrafo utilizado
measures.label.imt=EIM
measures.label.nw.imt=Pared proximal
measures.label.fw.imt=Pared distal
measures.label.no.imt=No se han detectado mediciones del EIM
measures.label.image=Imagen
measures.label.images=Imágenes
measures.label.results=Resultados
measures.label.zone=Segmento
measures.label.tpa=PA
measures.label.ctpa=CTPA
measures.button.save=Guardar
measures.button.data=Todas las medidas
measures.button.distance=Distancia
measures.button.area=Superficie
measures.button.imt=EIM
measures.button.calibration=Calibración
measures.dicom.title=Imagen Dicom
measures.dicom.message=Escala Dicom detectada automáticamente
measures.datagrid.average=Media
measures.datagrid.maximum=Máximo
measures.datagrid.deviation=Desviación
measures.datagrid.quality=Calidad
measures.datagrid.distance=Distancia
measures.datagrid.points=Puntos
measures.results.datagrid.image=Imágenes
measures.results.datagrid.zone=Segmento
measures.results.datagrid.sector=Sector
measures.results.datagrid.near.far.wall=Pared proximal y pared distal
measures.results.datagrid.scale=Escala
measures.results.datagrid.area=Superficie
measures.results.datagrid.distance=Distancia
measures.results.datagrid.number.plaque=Número de placas
measures.results.datagrid.number.stenose=Número de estenosis
measures.results.datagrid.degree.stenose=% de estenosis
measures.results.datagrid.number.occlusion=Número de oclusiones
measures.distance.type=Tipo de distancia
measures.validate.store=¿Quieres archivar esta medida ?
measures.nocredits=Crédito agotado , gracias a que se comunique con las IMT .
measures.mesures=Medidas:
measures.remaining=Restante:
#Perfil
label.myinformation=Mi información
label.conditions=Condiciones generales de venta
label.conditions.tooltip=Haga clic aquí para visualizar sus condiciones generales de venta
label.data.export=Copiar los datos
label.data.export.tooltip=Exportar sus datos
label.recommend=Recomendar
label.recommend.tooltip=Enviar a un amigo
label.parameters=Configuración avanzada
label.parameters.tooltip=Configurar sus parámetros
label.history=Mi historial
label.settings=Mi configuración
label.profile.number=Número
label.profile.amount=Cantidad
label.feature.available.later=Está función estará disponible en la próxima versión
export.title=Exportar sus datos
export.message=Su solicitud ha sido enviada. En breve, recibirá un mensaje de correo electrónico con todos sus datos.
#Mensajes de confirmación
required=Este campo es obligatorio
errorField=Este campo contiene un error
checkLicence=Debe leer la licencia de uso
passwordsDifferent=La contraseña no es correcta
#Cambio de idioma
titleLanguageChange=Cambiar el idioma
messageLanguageChange=La aplicación está actualmente en español.
#Copyright situado en el extremo inferior derecho de la aplicación
copyright=©2016 M'Ath®Cloud - v 2.0 - ®Todos los derechos reservados
versionLabel=Versión del sitio:
version=2.0
demo.patient=Crear la historia clínica de un paciente
demo.acquire=Importación y calibración
demo.measures=Medición del EIM
demo.report=Editar un informe
#Informe
report.loading.images.title=Cargar las imágenes
report.type.title=Elija el tipo de informe
report.type.carotids.imt=Informe ecográfico EIMC
report.type.legs.imt=Informe ecográfico EIMF
report.type.six.image=Informe ecográfico 6 imágenes
report.title.imt=Informe EIMC
report.title.legs.imt=Informe EIMF
report.title.six.image=Informe 6 imágenes
report.informations=Información
report.settings=Configuración del informe
report.data=Datos del informe
report.mail=Lista de destinatarios
report.pdf=Generar PDF
report.name=Informe
report.indications=Indicaciones
report.signs=Signos clínicos
report.physician.text=Resumen del informe
report.examination=Informe
report.pdf.text=Descargar el informe
report.preview=Vista previa el informe
report.reader=Descargar Adobe Reader
report.mail.recipient=Destinatarios
report.mail.list=Lista de direcciones de correo electrónico
report.configuration=Configuración de las fotografías
report.right=Lado derecho
report.left=Lado izquierdo
report.change.type=Cambiar el tipo de informe
report.nombre.images=Atención, el número de imágenes de las carótidas derecha e izquierda no coincide.
report.preview.popup.title=Vista previa del informe
report.preview.popup.conversion=Conversión a PDF finalizada
report.preview.popup.save=Guardar el informe
report.error.getAbacus=No se pueden recuperar los ábacos
report.error.getMeasures=Error en la recuperación de las medidas
report.abacusChoice=Seleccionar ábaco
report.abacus=Abaco
report.error.no.abacus=Debe seleccionar un ábaco para continuar
report.error.no.choice=Debe seleccionar un tipo de informe
report.error.save.data=Error al guardar los datos del informe
report.percentile.25=percentil 25
report.percentile.50=percentil 50
report.percentile.75=percentil 75
report.25=p. 25
report.50=p. 50
report.75=p. 75
lowLegend=Media -2 DE
meanLegend=Media
highLegend=Media +2 DE
report.patient.name=Nombre del paciente
report.send=Enviar el informe
report.sent=Informe enviado
report.age=Edad
report.patient.age.warning=La edad de su paciente se encuentra fuera de los valores normales\npara este ábaco.\n\n
report.imt.measure.warning=El EIM medio se encuentra fuera de los valores normales para este ábaco.\n\n
report.continue.generation=¿Desea continuar?
report.id.patient=ID del paciente
report.building.in.progress=Creando el informe
report.building.message=Se está generando su informe.\nSe abrirá en una nueva pestaña de su navegador.\n\
A continuación, se cerrará esta ventana automáticamente.
report.intima.media.thickness=Espesor de la íntima y media
report.cardiovascular.age=Su edad vascular es
report.imt.mean=EIM medio distal (mm)
graphic.imt.mean=EIM medio mm
report.type.popup.not.imt=Exploración ecográfica de las arterias carótidas y vertebrales
third.page.title=Medición del espesor de la íntima y media (EIM): consideraciones generales
third.page.title.1st.paragraph=¿Qué es el espesor de la íntima y media?
third.page.message.1st.paragraph=Anatómicamente, como su nombre indica, el espesor de la íntima y media se refiere a las 2 primeras capas que forman la pared\
arterial: la túnica íntima, constituida\npor una sola capa de células y la túnica media, formada por células musculares lisas capaces de\
multiplicarse por el efecto de estímulos\nmecánicos, como el aumento de la presión arterial.\n\
En la imagen ecográfica se diferencia el EIM de la placa:\n\
El espesor de la íntima y media es una estructura característica de las paredes de la arteria carótida común visualizada mediante ecografía y forma\n\
un ribete claramente delimitado. La placa es un descolgamiento que se observa en la luz arterial debido al depósito de un espesor de al menos 0,5 mm.
third.page.title.2nd.paragraph=¿Por qué es importante?
third.page.message.2nd.paragraph=En los trabajos efectuados por numerosos equipos de todo el mundo, se ha demostrado suficientemente el valor de este marcador para\
predecir el\nriesgo de sufrir un infarto de miocadio o un ictus.\n\
El espesor de la íntima y media se asocia, asimismo, de forma significativa a los principales factores de riesgo de aterosclerosis\
de primer orden,\nentre ellos, la hipertensión arterial. Esta contribuye en más del 50 % al aumento del EIM y constituye\
el factor de riesgo modificable más importante\ndespués de la edad. Se tiene en cuenta en la evaluación del riesgo vascular de un individuo.
third.page.title.3rd.paragraph=¿Cómo se mide?
third.page.message.3rd.paragraph=Las conclusiones de un consenso de expertos internacional iniciado en 2004 y retomado en 2006 han permitido definir con precisión el EIM y la placa carotídeos. Este mismo consenso recomienda medir el EIM en la porción inferior de la arteria.\n\
En la práctica, la exploración ecográfica de la arteria carótida permite obtener una imagen fija de la arteria y realizar su medición de forma automática con la ayuda de un programa informático.
third.page.title.4th.paragraph=¿Cuándo practicar la medición del espesor de la íntima y media?
third.page.message.4th.paragraph=La presencia de factores de riesgo de aterosclerosis, es decir, fundamentalmente, de hipertensión arterial,\
dislipidemia, diabetes,\ntabaquismo o sobrepeso, se acompaña de un aumento del EIM en buena parte de los\
casos, y más si se presentan varios asociados.\nEsta medida proporciona una información valiosa en el caso de los sujetos que presentan uno o varios factores de\
riesgo, ya que pone de manifiesto,\ncuando está aumentada, el daño de un órgano diana y permite evaluar mejor el riesgo cardiovascular \
individual. Sin embargo, no es\nnecesario el seguimiento de su evolución fuera del contexto de un estudio epidemiológico o farmacológico.
third.page.title.5th.paragraph=Recomendaciones para mantener un sistema vascular saludable:
third.page.message.5th.paragraph=- Dejar de fumar\n\
- Llevar una alimentación sana y baja en grasas\n\
- Si padece sobrepeso, consultar con el médico para tratar el exceso de peso\n\
- Realizar el seguimiento de la presión arterial y el colesterol\n\
- Practicar actividad física con regularidad