#Mensages genéricos close=Cerrar valid=Validar deconnection=Desconexión yes=Sí no=No true=Sí false=No credits.dummy=Créditos min=Mín. max=Máx. mean=Media left=Izquierda right=Derecha lang=es language=ES update=Actualizar modify=Modificar physician=Médico information=Información warning=Atención hide.help=Desactivar la ayuda automática main.menu=Menú principal images=Imágenes previous=Atrás: next=Siguiente: previousPage=Atrás nextPage=Siguiente anterior=Anterior lateral=Lateral posterior=Posterior thin=Grosor diameter=Diámetro distance=Distancia area=Superficie label.visit=visita betaVersion=En la versión beta no es necesario que acepte las condiciones generales. #Direcciones de correo electrónico utilizadas mailSupport=support@intimamedia.com #Valores de los días del formato de los calendarios dateError=No puede introducir una fecha posterior a la actual tooEarlyDate=El año de nacimiento no puede ser inferior a {0}. tooLateDate=El año de nacimiento no puede ser superior a {0}. date=DD/MM/AAAA formatDate=(formato DD/MM/AAAA) reportDate=DD_MM_AAAA firstDay=1 dayNames=D,L,M,M,J,V,S monthNames=Enero,Febrero,Marzo,Abril,Mayo,Junio,Julio,Agosto,Septiembre,Octubre,Noviembre,Diciembre #Mensajes de las ventanas emergentes error.title=Error del servicio error.sendMailError=No se ha podido enviar el mensaje de correo electrónico searchZipCodes=Código postal no encontrado error.searchCities=Ciudad no encontrada error.generic=No se ha podido realizar la acción error.register=No se ha podido crear la cuenta error.login=No se ha podido establecer la conexión error.questions=No se ha podido crear la lista de preguntas secretas error.countries=No se ha podido crear la lista de países error.specialities=No se ha podido crear la lista de especialidades error.coronaryDiseases=No se ha podido crear la lista de enfermedades coronarias error.typeAic=No ha se ha podido crear la lista de los tipos de ACV error.typesEthiologies=No se ha podido crear la lista de los tipos de etiología error.localization=Se ha producido un error durante su geolocalización error.forgetPassword=Su dirección de correo electrónico es desconocida error.changePassword.title=Error al introducir la clave. error.changePassword.message=Por favor, corrija los campos en rojo. error.allFieldsCreatePatient=Por favor, rellene todos los campos en rojo y/o los que tengan un asterisco. error.patientAlreadyExists=El paciente ya existe. error.userAlreadyExists=Ya exise un usuario registrado con esta dirección de correo electrónico. error.allFieldsTitle=Faltan datos. error.allFields=Por favor, rellene o corrija los campos en rojo. error.allFieldsError= Por favor, rellene o corrija los campos en rojo. error.creationPatient=No se ha podido crear el paciente. error.sessionTitle=Sesión caducada. error.session=Su sesión ha caducado. error.accountTitle=Cuenta no activada. error.account=Debe activar su cuenta para conectarse. error.searchPatient=Error en la búsqueda. error.updatePatient=No se ha podido actualizar. error.searchAppointments=Se ha producido un error en la búsqueda de las citas. error.addAppointment=No se ha podido añadir la cita. error.addATSRiskToAnAppointment=Se ha producido un error al añadir los riesgos de aterosclerosis a la cita. error.addPersonalHistory=Se ha producido un error al añadir los antecedentes del paciente a la cita error.addFamilyHistory=Se ha producido un error al añadir los antecedentes familiares del paciente a la cita error.addTreatment= Se ha producido un error al añadir los antecedentes del paciente a la cita. error.treatmentAlreadyExists=El tratamiento ya existe. error.cvExaminator= Se ha producido un error al añadir la exploración cardiovascular a la cita. error.allFieldsAddTreatment=Por favor, rellene todos los campos. error.camera.title=Error en el vídeo. error.camera=No se han detectado dispositivos de vídeo. error.type=Error al buscar los tipos de segmentos arteriales. error.location=Error al buscar la lista de zonas corporales. error.saveImage=Error al guardar la imagen. error.deleteImage=Error al borrar la imagen. error.saveMarkers=Error al guardar las puntuaciones. error.conditions=Error al recuperar las condiciones generales. error.pressureInCardio=Existe un error: los valores de presión arterial del lado izquierdo deben ser superiores a los del lado derecho. error.patientAge=Su paciente tiene menos edad que la introducida. warning.use=Error de uso error.scanner=Error al recuperar las ecografías. error.save.measures=Error al guardar las medidas. error.negative.value=No puede introducir un valor negativo. error.min.pressure=La presión mímima se debe encontrar entre 0 y 150 mmHg. error.max.pressure=La presión máxima se debe encontrar entre 80 y 250 mmHg. error.weight=El peso se debe encontrar entre 10 y 200 kg. error.height=La talla se debe encontrar entre 40 y 210 cm. error.heart.frequency=La frecuencia cardíaca se debe encontrar entre 10 y 160 lpm. error.family.age=La edad debe estar comprendida entre 30 y 90 años. warning.chooseAppointment=Debe crear o seleccionar una cita antes de continuar. warning.choosePatient=Debe seleccionar o crear un paciente antes de continuar. register.title=Solicitud de registro register.message=Se le ha enviado un mensaje de correo electrónico con un enlace para activar su cuenta. Recuerde consultar su carpeta de SPAM en caso necesario. register.searchImpossibleTitle=No es posible la búsqueda register.searchImpossibleZip=Por favor, indique a qué país pertenece este código postal. register.searchImpossibleCity=Por favor, indique a qué país pertenece esta ciudad. register.noCountrySelected=Debe indicar un país para consultar las condiciones generales de venta forgetPassword.title=Contraseña modificada forgetPassword.message=Su nueva contraseña se ha guardado correctamente. login.title=Conexión login.message=Ahora está conectado con la cuenta que aparece en la parte superior de la aplicación. logout.title=Desconexión logout.message=Ahora está desconectado. update.title=Actualización finalizada update.message=Su perfil se ha actualizado correctamente. patient.createdTitle=Paciente creado patient.createdMessage=Historia clínica del paciente creada patient.searchTitle=Búsqueda patient.searchMessage=Buscando... patient.searchMessageError=Máximo de dos palabras clave para la búsqueda patient.measurement=Medidas del paciente patient.addAppointmentTitle=Añadir cita patient.addAppointmentMessage=La cita se ha añadido patient.help.search=Ha solicitado la creación de un nuevo paciente, esta zona no es necesaria para esa acción. patient.help.view=Ha solicitado la búsqueda de un paciente ya existente, esta zona no puede modificarse, pero se añadirá la información del paciente seleccionado. patient.help.title=Zona inactiva patient.ats.title=Datos de aterosclerosis añadidos. patient.ats.added=Los datos de aterosclerosis se han añadido a su cita patient.historyPersonal.title=Antecedentes añadidos patient.historyPersonal.added=Los antecedentes se han añadido a su cita patient.historyFamily.title=Antecedentes familiares añadidos patient.historyFamily.added=Los antecedentes familiares se han añadido a su cita patient.cvExaminator.title=Exploración cardiovascular patient.cvExaminator.added=Los datos cardiovasculares se han añadido a su cita patient.treatments.title=Tratamientos patient.double.call.title=Duplicación patient.double.call.message=Ya ha solicitado la adición de este elemento. patient.treatments.added=Los tratamientos se han añadido a su cita measure.scale.title=Detección de la escala measure.scaleError=La calidad de la imagen no permite la detección automática de la escala: por favor, calíbrela manualmente con el botón destacado. info.title=Mensaje enviado info.contactMsg=Su solicitud ha sido enviada. error.dicom=Error técnico: no se ha podido procesar la imagen dicom. #LinkBar situada en la parte inferior de la aplicación privacy=Avisos legales sitemap=Mapa del sitio terms=Condiciones group=Intelligence in Medical Technologies #Menú general home=Inicio about=Quiénes somos demo=Demo references=Referencias contact=Contacto registerMenu=Registrarse #Menú para el médico physicianHome=Perfil physicianOrder= € physicianPatient=Paciente physicianAcquire=Importar physicianDisplay=Visualizar physicianMeasure=Medidas physicianReport=Informe physicianTutorials=Guía de uso #Página de inicio no conectada presentation=¡Bienvenido! Cree las historias clínicas de sus pacientes en línea. Capture imágenes en tiempo real desde cualquier ecógrafo o importando imágenes guardadas procedentes de diversas fuentes. Detecte la aterosclerosis con la medición semiautomática del EIM y las mediciones manuales de la placa y el diámetro. Compare estas medidas con un base de datos de valores de referencia conocidos para obtener la estimación del riesgo de su paciente. Podrá proporcionar a su paciente los informes, incluidas las imágenes seleccionadas y los resultados de las mediciones. physicianDeclaration=Soy Médico o Técnico physicianLabel=Al hacer clic en «Entrar», certifico que soy médico o técnico. clinicalDeclaration=Participo en un Ensayo clínico clinicalLabel=Al hacer clic en entrar, certifico que participo en un ensayo clínico. enter=Entrar learnMore=Más información rememberMe=Recordarme forgottenPassword=Olvidó su contraseña mail=Correo electrónico password=Contraseña login=Conexión connection=Identificación back=Volver register=Registro createAccount=Crear una cuenta identification=Identificación aboutUsFirstText=Tras más de 10 años, Intelligence in Medical Technologies se ha convertido en un actor
\ esencial en los estudios farmacológicos, principalmente sobre
\ la epidemiología y el tratamiento de la aterosclerosis de los vasos
\ sanguíneos superficiales.

\ Estos estudios representan los datos recopilados a partir de más de 25.000
\ participantes y 600 centros médicos de 50 países diferentes. aboutUsSecondText=La experiencia científica de IMT permite a la empresa estar a la vanguardia
\ de las tecnologías actuales de la industria, especialmente en lo que respecta a la
\ calidad de los productos, el cuidado de los pacientes y la comodidad. learnMoreText=Prestar unos cuidados inteligentes a los pacientes es esencial para la prevención de enfermedades.\n\ M'Ath®Cloud se ha desarrollado para responder a la creciente necesidad en el ámbito médico de mejorar la evaluación\ del riesgo cardiovascular de los pacientes asintomáticos. Este análisis de los riesgos ayuda a los médicos en el diagnóstico, \ y posibilita la toma decisiones terapéuticas apropiadas y eficaces. Más concretamente, este sitio le permitirá capturar en tiempo real\ imágenes de cualquier ecógrafo o importar las imágenes guardadas desde determinadas fuentes. \nPara la detección de\ la aterosclerosis, la medición semiautomatizada del EIM proporciona resultados precisos. Las mediciones manuales de la placa y del diámetro\ permiten el diagnóstico avanzado de la aterosclerosis. Compare, cuando sea posible, las medidas obtenidas con una base de datos de los valores de referencia\ conocidos para realizar una estimación del riesgo del paciente respecto al de la población general. A continuación, los informes completos, incluidas\ las imágenes seleccionadas y los resultados de las mediciones, pueden ser guardados, imprimidos o enviados por correo electrónico con tan solo unos clics.\n\ Características : \n\ \t1. Es compatible con todos los sistemas operativos\n\ \t2. Permite utilizar en tiempo real las imágenes obtenidas con la mayoría de los ecógrafos o las imágenes guardadas procedentes de diversas fuentes\n\ \t3. Permite la medición del EIM y la medición manual de la placa y del diámetro\n\ \t4. Muestra numerosos valores: media, máx., desviación típica, calidad de los índices de distancia y valores de punto\n\ \t5. Es compatible con los formatos DICOM, JPEG y PNG\n\ \t6. Concebido para funcionar con una secuencia de trabajo eficaz, M'Ath®Cloud no necesita programa de instalación y se puede consultar desde cualquier terminal y con cualquier navegador de Internet\n\ \t7. Se llevan a cabo actualizaciones programadas para minimizar el tiempo de inactividad y permitir un acceso ininterrumpido\n\ \t8. Todas las imágenes, medidas e informes se incorporan automáticamente a una base de datos en línea que puede consultarse desde cualquier lugar y con total seguridad.\n\ \t9. Los datos de los pacientes son almacenados de acuerdo con los estándares de seguridad y las normas de conservación relativas a la información sanitaria; pueden descargarse o borrarse por solicitud expresa.\n\ \n\ Inovador: es la única herramienta de análisis y de creación de informes de exploración cardiovascular en Internet.\n\ Sencilla y potente: ¡conéctese y júzguelo usted mismo!\n\ Integral: todas las imágenes y medidas de un paciente se pueden agrupar en un informe sintético y pueden compararse con los valores de referencia según la edad, el sexo y la población.\n\ Índice de calidad: permite verificar la calidad de obtención de las imágenes. #Página de contacto formContact=Solicitud de contacto formMessage=Mensaje sendForm=Enviar organization=Organización title.businessService=Servicio comercial phone.businessService=Tel.: 09 53 09 70 68 #Página de registro titleLogin=Identificadores titleOrganization=Centro o consultorio titleUser=Usuario titleScanner=Ecógrafo y sonda titleMath=M'Ath(r) titleVAT=IVA email=Correo electrónico password=Contraseña confirmPassword=Confirme su contraseña questionOne=Primera pregunta answerOne=Primera respuesta questionTwo=Segunda pregunta answerTwo=Segunda respuesta choose=Elija una pregunta choose.question=Elija una pregunta (en caso de que olvide la contraseña) choose.ethnic.group=Elija un grupo étnico hospitalName=Centro addressInvoicing=Dirección de facturación addressDifferent=Dirección de envío diferente addressShipping=Dirección de envío city=Ciudad zipCode=Código postal chooseCountry=Teclee la primera letra country=País phone=Teléfono fax=Fax lastName=Apellido firstName=Nombre study=Estudio activity=Especialidad activity.other=Especifique cuál chooseActivity=Seleccione una actividad buyer=¿Es usted el comprador del centro? nameScanner=Nombre brand=Marca type=Tipo age=Año en que se adquirió frequency=Frecuencia (en MHz) textScanner=Indique el ecógrafo y la sonda utilizados por defecto. Podrá modificar esta información posteriormente en su página de perfil. math=Número de serie M'ath vat=Si está sujeto al IVA, por favor, marque esta casilla agree=Al marcar esta casilla, declaro haber leído las condiciones de uso y las acepto. agreeDatabase=Al marcar esta casilla, declaro conocer la opción base de datos compartida y la acepto. sharedDatabase=Base de datos compartida registration=Registrarse termsOfUse=Condiciones de uso error.conditionNotRead=Por favor, lea las condiciones de uso search.country=Buscar las ciudades asociadas search.zipcode=Buscar los códigos postales correspondientes dazzle.delivery=Utilizar una dirección de envío diferente puede resultar útil en el caso del envío de un dazzle, por ejemplo databaseTerms=La base de datos compartida es una potente herramienta de reagrupamiento de datos anonimizados y\n\ de evaluación de los valores normales de determinados parámetros vasculares. Esta función es opcional,\n\ no obstante, solo las historias clínicas que estén completas podrán ser incluidas en esta base de datos.\n\ A cambio de su aceptación, podrá consultar las estadísticas globales.\n\n\n validate.title=Cuenta validada validate.message=Su cuenta está validada. Puede conectarse con sus claves. #Ventana para recuperar la contraseña retrievePasswordTitle=Recuperación de la contraseña retrievePassword=Por favor, responda a las dos preguntas siguientes para poder modificar su contraseña. changePassword=Indique una nueva contraseña. subjectMailForgetPassword=Modificación de su contraseña M'Ath®Cloud bodyMailForgetPassword=Su contraseña ha sido modificada de acuerdo con la solicitud recibida desde la siguiente IP: titleErrorQuestions=Respuestas incorrectas errorQuestions=Sus respuestas no son correctas #Profil label.addScanner=Añadir una ecografía label.defaultScanner=Definir un ecógrafo por defecto #Patient – TimeLine [#Paciente – Cronología] timeline.patientFile=Historia del paciente timeline.risks=Factores de riesgo de aterosclerosis timeline.history=Antecedentes personales timeline.familyHistory=Antecedentes familiares timeline.cardiovascular=Exploración cardiovascular timeline.treatments=Tratamientos timeline.cardio=Cardio timeline.ats=Ats patient.update=Actualización #Paciente-Historia clínica del paciente patient.tabs=Pestañas del paciente top.new=Crear una nueva historia clínica top.open=Abrir una historia clínica existente title.search=Buscar una historia clínica title.patientView=Visualizar una historia clínica title.patientUpdate=Crear una cita title.patientCreate=Crear la historia clínica de un paciente title.selectedPatient=Paciente seleccionado title.management=Gestionar las historias clínicas title.patientFile=Historia clínica del paciente datagrid.firstName=Nombre datagrid.lastName=Apellido datagrid.birthDate=Fecha de nacimiento datagrid.sex=Sexo datagrid.lastVisit=Última visita datagrid.firstName=Nombre button.search=Buscar button.createAppointment=Crear una nueva cita button.chooseAppointment=Seleccionar una cita button.createPatient=Crear la historia clínica button.resetForm=Reiniciar label.search=Buscar un paciente search.patient=Apellido y/o nombre search.patient.info=Pulse Intro para reiniciar label.ID=ID del paciente label.firstName=Nombre label.lastName=Apellido label.sex=Sexo label.ethnicGroup=Grupo étnico label.man=Masculino label.woman=Femenino label.height=Talla label.weight=Peso label.birthDate=Fecha de nacimiento label.birthCountry=País de nacimiento label.livingCountry=País de residencia label.appointment.number=Número de visita label.visitDate=Fecha de la visita goToLastIncompleteAppointment=La última cita de este paciente no se ha utilizado, se le traslada automáticamente a dicha cita. M=Hombre F=Mujer label.trouble.duration=antigüedad en años #Paciente-ATS title.ats=Riesgos de aterosclerosis title.informations=Información sobre los factores de riesgo de aterosclerosis title.tobacco=Información sobre el consumo de tabaco del paciente label.hta=¿Hipertensión arterial? label.htg=¿Hipertrigliceridemia? label.hct=¿Hipercolesterolemia? label.diabete=¿Diabetes? label.smoke=¿El paciente es fumador? label.smoke.duration=Duración (años): label.smoke.cpd=Cigarrillos/día: label.smoke.pby=Paquetes/año: label.smoke.dss=Número de años desde que lo dejó: patient.country=País de nacimiento y de residencia #Paciente-Antecedentes title.history=Antecedentes personales title.cardio=Cardiovasculares title.cerebral=Cerebrovasculares label.coronary=Enfermedades coronarias label.coronary.type=Tipo de enfermedad label.aic=¿Accidentes isquémicos cerebrales? label.aic.number=Número de accidentes label.aic.type=Tipología del último accidente label.aic.ethiology=Etiología del último accidente label.choose.type=Seleccione un tipo label.choose.ethiology=Seleccione una etiología label.age=Edad en el momento de la presentación #Paciente-Antecedentes familiares title.family=Antecedentes familiares title.informations=Información vascular familiar del paciente label.coronary=¿Presencia de enfermedad coronaria? label.vascular=¿Presencia de enfermedad cerebrovascular? label.duration=Edad: label.mother=Madre label.father=Padre label.patient=Paciente label.bs=Hermana/Hermano #Paciente-Exploración cardiovascular title.cve=Exploración cardiovascular title.informations.vascular=Presión arterial del paciente title.informations.heart=Exploración cardíaca del paciente label.leftArm=Brazo izquierdo label.rightArm=Brazo derecho label.leftLeg=Pierna izquierda label.rightLeg=Pierna derecha label.frequency=Frecuencia cardíaca label.perMinute=/min label.unitCV=(en mmHg) label.arhythmia=¿Arritmia? #Paciente-Tratamientos title.treatment=Tratamientos title.viewTreatments=Lista de tratamientos actuales del paciente title.addTreatment=Añadir un tratamiento label.antihyper=Antihipertensivos label.antihypo=Hipolipemiantes label.antidiabete=Antidiabéticos label.antitrombo=Antitrombóticos label.antiother=Otros label.name=Nombre label.posology=Posología label.startDate=Fecha de inicio label.type=Tipo label.typeTreatment=Tipo de tratamiento label.add=Añadir label.delete=Borrar label.per.day=/día label.unitmm2=mm² carotids=Carótidas arms=Brazos legs=Piernas body=Abdomen #Importación title.thumbnail=Imagen en miniatura title.dragAndDrop=Arrastrar y soltar dragAndDropHowTo=Para arrastrar y soltar la imagen en la zona deseada: seleccione la imagen con el botón izquierdo del ratón; con el botón presionado, desplace la imagen hacia la zona arterial correspondiente y suelte el botón al llegar a la posición deseada. lesionsHowTo=Haga clic sobre una lesión para seleccionarla; después, haga clic sobre el segmento arterial para definir su posición en el gráfico. title.display=Mostrar title.lesion=Lesiones title.acquisition=Importar title.affectation=Aplicar title.save=Guardar body.info=Por favor, haga clic sobre uno de los territorios arteriales para seleccionar el tipo de exploración. body.return=Para volver a esta pantalla más tarde, haga clic en la silueta en miniatura
de la zona de visualización de los vasos. button.save=Guardar button.plaque=Placa button.stenose=Estenosis button.occlusion=Oclusión button.play=Lectura button.snapshot=Captura button.source=Cambiar la fuente button.settings=Configuración banner.browse=Explorar banner.netBrowse=Banco de imágenes banner.video=Secuencia de vídeo label.left=Lado izquierdo label.right=Lado derecho label.center=Tronco acquire.information.right=Lado derecho acquire.information.left=Lado izquierdo acquire.leftArm=brazo_izquierdo acquire.rightArm=brazo_derecho acquire.leftCarotid=carótida_izquierda acquire.rightCarotid=carótida_derecha acquire.leftLeg=pierna_izquierda acquire.rightLeg=pierna_derecha acquire.body=tronco acquire.incidence=Incidencia acquire.slider.zoom=Puede ampliar las zonas arteriales desplazando el cursor, "triángulo", de la barra verde horizontal (con el botón izquierdo del ratón presionado) acquire.loadingAcquisitiontrasnfertTitle=Guardando... acquire.popUp.convert=Conversión de las imágenes acquire.popUp.convert.carotids=Conversión de las imágenes de las carótidas acquire.popUp.convert.arms=Conversión de las imágenes de los miembros superiores acquire.popUp.convert.legs=Conversión de las imágenes de los miembros inferiores acquire.popUp.convert.body=Conversión de las imágenes del tronco acquire.popUp.transfert.images=Tranfiriendo {0} imágenes acquire.popUp.transfert.images.progress=Transfiriendo las imágenes acquire.popUp.transfert.images.done=Transferencia de las imágenes finalizada acquire.popUp.transfert.lesions=Transfiriendo las lesiones acquire.popUp.transfert.lesions.update=Actualizando las lesiones acquire.popUp.transfert.images.delete.done=Borrado de las imágenes finalizado acquire.popUp.transfert.images.update.done=Borrando las imágenes acquire.popUp.save.done=Guardado acquire.popUp.hide=Ocultar acquire.popUp.get.images=Recuperando las imágenes acquire.popUp.get.images.progress=Estado acquire.popUp.images.unit=Mb acquire.open.image=Abrir la imagen acquire.popUp.get.images.complete=Descarga completa acquire.popUp.get.image.done=Imagen recuperada acquire.popUp.convert.images=Convirtiendo {0} imágenes acquire.popUp.convert.image=Convirtiendo la imagen acquire.popUp.get.markers=Recuperando las puntuaciones acquire.loadingAcquisitionDownloadTitle=Recuperar la visita acquire.updateImgInVisualMode=No se puede realizar esta operación en el modo "Visualizar" #Mediciones measure.scale.popup.label=Indique el tamaño de la escala detectada measure.scale.popup.title=Calibración de la escala measure.scale.popup.item=Escala measure.scale.popup.unit=mm measure.scale.popup.unit.pixel=mm/pixel measure.scale.popup.button.valid=Validar measure.scale.popup.button.try.again=¿Reiniciar? measure.scale.popup.label.ultraSoundScanner=Elija el ecógrafo y la sonda utilizados measure.explanation=Para realizar una medición, seleccione una imagen en miniatura de la columna de la izquierda mediante un solo clic: se muestra la imagen\ en el centro de la pantalla.

La aplicación pasará automáticamente al modo de calibración si no se trata de una imagen con formato DICOM.\ El cursor naranja presenta un apéndice vertical que debe superponerse a la parte superior de la línea correspondiente a la escala\ El punto de partida se determina presionando y soltando inmediatamente el botón izquierdo del ratón. Después, se efectúa el desplazamiento hacia abajo verticalmente. Presionando por segunda vez\ el botón izquierdo del ratón, se concluye el trazo representado por una línea verde.

\ Automáticamente, aparecen dos flechas horizontales que muestran las marcas (líneas o puntos) para determinar la escala. Tras haber verificado que la\ detección se ha efectuado correctamente, introduzca el valor correspondiente a la distancia entre las 2 flechas (múltiplo de 5 mm).

\ La distancia guardada se muestra a continuación en verde con su valor, cuya coherencia deberá verificar el usuario. Si la operación no es correcta, \ la puede repetir.

A continuación, ya pueden realizarse las mediciones del espesor de la íntima y media, del grosor y la superficie de la placa, o del diámetro arterial\ Automáticamente, se mostrarán y guardarán estas mediciones, así como el valor de la escala correspondiente. measures.label.scale=Escala scale.next=Escala (siguiente) measures.label.distance=Distancia measures.label.area=Superficie measures.imt.title=Medición del EIM measures.imt.message=Longitud del segmento entre 10 y 11 mm measures.no.calibration.detected=No se ha podido detectar la escala. Asegúrese de efectuar correctamente la calibración; puede consultar la ayuda contextual para más información. measures.imt.remove=Atención, se borrarán las medidas anteriores del EIM para esta cita si efectúa una nueva medición con una escala de calibración diferente. measures.error.imt.title=Medición del EIM measures.error.imt.message=La longitud del segmento debe estar entre 10 y 11 mm, la suya es de {0} mm measures.error.imt.calculation=Se ha producido un error en la medición del EIM; vuelva a empezar, por favor measures.error.imt.incorrect=Medida del DIM incorrecta measures.label.info=Ya puede comenzar a realizar las mediciones. Para calibrar una nueva escala, haga clic en Calibración. measures.label.retry=Puede reiniciar la calibración. measures.label.data=Datos measures.label.measure=Medidas measures.label.tools=Herramientas measures.scanner.used=Ecógrafo utilizado measures.label.imt=EIM measures.label.nw.imt=Pared proximal measures.label.fw.imt=Pared distal measures.label.no.imt=No se han detectado mediciones del EIM measures.label.image=Imagen measures.label.images=Imágenes measures.label.results=Resultados measures.label.zone=Segmento measures.label.tpa=PA measures.label.ctpa=CTPA measures.button.save=Guardar measures.button.data=Todas las medidas measures.button.distance=Distancia measures.button.area=Superficie measures.button.imt=EIM measures.button.calibration=Calibración measures.dicom.title=Imagen Dicom measures.dicom.message=Escala Dicom detectada automáticamente measures.datagrid.average=Media measures.datagrid.maximum=Máximo measures.datagrid.deviation=Desviación measures.datagrid.quality=Calidad measures.datagrid.distance=Distancia measures.datagrid.points=Puntos measures.results.datagrid.image=Imágenes measures.results.datagrid.zone=Segmento measures.results.datagrid.sector=Sector measures.results.datagrid.near.far.wall=Pared proximal y pared distal measures.results.datagrid.scale=Escala measures.results.datagrid.area=Superficie measures.results.datagrid.distance=Distancia measures.results.datagrid.number.plaque=Número de placas measures.results.datagrid.number.stenose=Número de estenosis measures.results.datagrid.degree.stenose=% de estenosis measures.results.datagrid.number.occlusion=Número de oclusiones measures.distance.type=Tipo de distancia measures.validate.store=¿Quieres archivar esta medida ? measures.nocredits=Crédito agotado , gracias a que se comunique con las IMT . measures.mesures=Medidas: measures.remaining=Restante: #Perfil label.myinformation=Mi información label.conditions=Condiciones generales de venta label.conditions.tooltip=Haga clic aquí para visualizar sus condiciones generales de venta label.data.export=Copiar los datos label.data.export.tooltip=Exportar sus datos label.recommend=Recomendar label.recommend.tooltip=Enviar a un amigo label.parameters=Configuración avanzada label.parameters.tooltip=Configurar sus parámetros label.history=Mi historial label.settings=Mi configuración label.profile.number=Número label.profile.amount=Cantidad label.feature.available.later=Está función estará disponible en la próxima versión export.title=Exportar sus datos export.message=Su solicitud ha sido enviada. En breve, recibirá un mensaje de correo electrónico con todos sus datos. #Mensajes de confirmación required=Este campo es obligatorio errorField=Este campo contiene un error checkLicence=Debe leer la licencia de uso passwordsDifferent=La contraseña no es correcta #Cambio de idioma titleLanguageChange=Cambiar el idioma messageLanguageChange=La aplicación está actualmente en español. #Copyright situado en el extremo inferior derecho de la aplicación copyright=©2016 M'Ath®Cloud - v 2.0 - ®Todos los derechos reservados versionLabel=Versión del sitio: version=2.0 demo.patient=Crear la historia clínica de un paciente demo.acquire=Importación y calibración demo.measures=Medición del EIM demo.report=Editar un informe #Informe report.loading.images.title=Cargar las imágenes report.type.title=Elija el tipo de informe report.type.carotids.imt=Informe ecográfico EIMC report.type.legs.imt=Informe ecográfico EIMF report.type.six.image=Informe ecográfico 6 imágenes report.title.imt=Informe EIMC report.title.legs.imt=Informe EIMF report.title.six.image=Informe 6 imágenes report.informations=Información report.settings=Configuración del informe report.data=Datos del informe report.mail=Lista de destinatarios report.pdf=Generar PDF report.name=Informe report.indications=Indicaciones report.signs=Signos clínicos report.physician.text=Resumen del informe report.examination=Informe report.pdf.text=Descargar el informe report.preview=Vista previa el informe report.reader=Descargar Adobe Reader report.mail.recipient=Destinatarios report.mail.list=Lista de direcciones de correo electrónico report.configuration=Configuración de las fotografías report.right=Lado derecho report.left=Lado izquierdo report.change.type=Cambiar el tipo de informe report.nombre.images=Atención, el número de imágenes de las carótidas derecha e izquierda no coincide. report.preview.popup.title=Vista previa del informe report.preview.popup.conversion=Conversión a PDF finalizada report.preview.popup.save=Guardar el informe report.error.getAbacus=No se pueden recuperar los ábacos report.error.getMeasures=Error en la recuperación de las medidas report.abacusChoice=Seleccionar ábaco report.abacus=Abaco report.error.no.abacus=Debe seleccionar un ábaco para continuar report.error.no.choice=Debe seleccionar un tipo de informe report.error.save.data=Error al guardar los datos del informe report.percentile.25=percentil 25 report.percentile.50=percentil 50 report.percentile.75=percentil 75 report.25=p. 25 report.50=p. 50 report.75=p. 75 lowLegend=Media -2 DE meanLegend=Media highLegend=Media +2 DE report.patient.name=Nombre del paciente report.send=Enviar el informe report.sent=Informe enviado report.age=Edad report.patient.age.warning=La edad de su paciente se encuentra fuera de los valores normales\npara este ábaco.\n\n report.imt.measure.warning=El EIM medio se encuentra fuera de los valores normales para este ábaco.\n\n report.continue.generation=¿Desea continuar? report.id.patient=ID del paciente report.building.in.progress=Creando el informe report.building.message=Se está generando su informe.\nSe abrirá en una nueva pestaña de su navegador.\n\ A continuación, se cerrará esta ventana automáticamente. report.intima.media.thickness=Espesor de la íntima y media report.cardiovascular.age=Su edad vascular es report.imt.mean=EIM medio distal (mm) graphic.imt.mean=EIM medio mm report.type.popup.not.imt=Exploración ecográfica de las arterias carótidas y vertebrales third.page.title=Medición del espesor de la íntima y media (EIM): consideraciones generales third.page.title.1st.paragraph=¿Qué es el espesor de la íntima y media? third.page.message.1st.paragraph=Anatómicamente, como su nombre indica, el espesor de la íntima y media se refiere a las 2 primeras capas que forman la pared\ arterial: la túnica íntima, constituida\npor una sola capa de células y la túnica media, formada por células musculares lisas capaces de\ multiplicarse por el efecto de estímulos\nmecánicos, como el aumento de la presión arterial.\n\ En la imagen ecográfica se diferencia el EIM de la placa:\n\ El espesor de la íntima y media es una estructura característica de las paredes de la arteria carótida común visualizada mediante ecografía y forma\n\ un ribete claramente delimitado. La placa es un descolgamiento que se observa en la luz arterial debido al depósito de un espesor de al menos 0,5 mm. third.page.title.2nd.paragraph=¿Por qué es importante? third.page.message.2nd.paragraph=En los trabajos efectuados por numerosos equipos de todo el mundo, se ha demostrado suficientemente el valor de este marcador para\ predecir el\nriesgo de sufrir un infarto de miocadio o un ictus.\n\ El espesor de la íntima y media se asocia, asimismo, de forma significativa a los principales factores de riesgo de aterosclerosis\ de primer orden,\nentre ellos, la hipertensión arterial. Esta contribuye en más del 50 % al aumento del EIM y constituye\ el factor de riesgo modificable más importante\ndespués de la edad. Se tiene en cuenta en la evaluación del riesgo vascular de un individuo. third.page.title.3rd.paragraph=¿Cómo se mide? third.page.message.3rd.paragraph=Las conclusiones de un consenso de expertos internacional iniciado en 2004 y retomado en 2006 han permitido definir con precisión el EIM y la placa carotídeos. Este mismo consenso recomienda medir el EIM en la porción inferior de la arteria.\n\ En la práctica, la exploración ecográfica de la arteria carótida permite obtener una imagen fija de la arteria y realizar su medición de forma automática con la ayuda de un programa informático. third.page.title.4th.paragraph=¿Cuándo practicar la medición del espesor de la íntima y media? third.page.message.4th.paragraph=La presencia de factores de riesgo de aterosclerosis, es decir, fundamentalmente, de hipertensión arterial,\ dislipidemia, diabetes,\ntabaquismo o sobrepeso, se acompaña de un aumento del EIM en buena parte de los\ casos, y más si se presentan varios asociados.\nEsta medida proporciona una información valiosa en el caso de los sujetos que presentan uno o varios factores de\ riesgo, ya que pone de manifiesto,\ncuando está aumentada, el daño de un órgano diana y permite evaluar mejor el riesgo cardiovascular \ individual. Sin embargo, no es\nnecesario el seguimiento de su evolución fuera del contexto de un estudio epidemiológico o farmacológico. third.page.title.5th.paragraph=Recomendaciones para mantener un sistema vascular saludable: third.page.message.5th.paragraph=- Dejar de fumar\n\ - Llevar una alimentación sana y baja en grasas\n\ - Si padece sobrepeso, consultar con el médico para tratar el exceso de peso\n\ - Realizar el seguimiento de la presión arterial y el colesterol\n\ - Practicar actividad física con regularidad