| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727 |
- #Mensagens genéricas
- close=Fechar
- valid=Confirmar
- deconnection=Desligação
- yes=Sim
- no=Não
- true=Sim
- false=Não
- credits.dummy=Créditos
- min=Min
- max=Máx
- mean=Média
- left=esq
- right=drt
- lang=pt
- language=PT
- update=Atualizar
- modify=Alterar
- physician=Médico
- information=Informação
- warning=Atenção
- hide.help=Desativar ajuda automática
- main.menu=Menu principal
- images=Imagens
- previous=Anterior:
- next=Seguinte:
- previousPage=Anterior
- nextPage=Seguinte
- anterior=Anterior
- lateral=Laterial
- posterior=Posterior
- thin=Espessura
- diameter=Diâmetro
- distance=Distância
- area=Área
- label.visit=consulta
- betaVersion=Na versão beta não tem de aceitar os termos e condições
- #Endereços e-mail utilizados
- mailSupport=support@intimamedia.com
- #Indicação de dias em formato de calendário
- dateError=Impossível introduzir uma data no futuro
- tooEarlyDate=Ano de nascimento não pode ser anterior a {0}.
- tooLateDate=Ano de nascimento não pode ser posterior a {0}.
- date=DD/MM/AAAA
- formatDate=(formato DD/MM/AAAA)
- reportDate=DD_MM_AAAA
- firstDay=1
- dayNames=D,S,T,Q,Q,S,S
- monthNames=Janeiro,Fevereiro,Março,Abril,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,Novembro,Dezembro
- #Mensagens das janelas pop up
- error.title=Erro de serviço
- error.sendMailError=Não foi possível enviar este e-mail
- searchZipCodes=Falha na procura deste código postal
- error.searchCities=Falha na procura desta cidade
- error.generic=Falha na Ação
- error.register=Falha na criação da sua conta
- error.login=Ligação impossível
- error.questions=Falha na criação da lista de perguntas secretas
- error.countries= Falha na criação da lista de países
- error.specialities= Falha na criação de especialidades
- error.coronaryDiseases=Falha na criação da lista de doenças coronárias
- error.typeAic=Falha na criação da lista de tipos de AVC
- error.typesEthiologies= Falha na criação da lista de tipos de etiologia
- error.localization=Ocorreu um erro na sua geolocalização
- error.forgetPassword=Endereço de e-mail desconhecido
- error.changePassword.title=Erro de introdução de dados.
- error.changePassword.message=Corrigir os campos a vermelho.
- error.allFieldsCreatePatient=Preencher todos os campos a vermelho e/ou com um asterisco.
- error.patientAlreadyExists=Doente já existente.
- error.userAlreadyExists=Já existe uma inscrição com este e-mail.
- error.allFieldsTitle=Faltam dados.
- error.allFields=Preencher ou corrigir os campos a vermelho.
- error.allFieldsError=Preencher ou corrigir os campos a vermelho.
- error.creationPatient=Impossível criar doente.
- error.sessionTitle=Sessão expirou.
- error.session=A sua sessão expirou.
- error.accountTitle=Conta não ativada.
- error.account=Tem de ativar a sua conta para poder estabelecer ligação.
- error.searchPatient=Falha na pesquisa.
- error.updatePatient=Falha na atualização.
- error.searchAppointments=Falha na procura de marcação de consulta.
- error.addAppointment=Falha na introdução de marcação de consulta.
- error.addATSRiskToAnAppointment=Ocorreu um erro ao acrescentar fatores de risco de aterosclerose à consulta.
- error.addPersonalHistory= Ocorreu um erro ao acrescentar antecedentes pessoais do doente à consulta
- error.addFamilyHistory= Ocorreu um erro ao acrescentar antecedentes familiares do doente à consulta
- error.addTreatment=Ocorreu um erro ao acrescentar tratamentos do doente à consulta.
- error.treatmentAlreadyExists=Tratamento já existente.
- error.cvExaminator=Ocorreu um erro ao acrescentar o exame cardiovasculares à consulta.
- error.allFieldsAddTreatment=É necessário preencher todos os campos.
- error.camera.title=Erro de vídeo.
- error.camera=Não foi detetado nenhum dispositivo de vídeo.
- error.type=Erro na procura de tipos de segmentos arteriais.
- error.location=Erro na procura da lista das zonas do corpo.
- error.saveImage=Erro ao guardar imagem.
- error.deleteImage=Erro na eliminação da imagem.
- error.saveMarkers=Erro na gravação de níveis de classificação.
- error.conditions=Erro na recuperação das condições gerais.
- error.pressureInCardio=Erro: os valores de tensão arterial esquerda devem ser superiores aos de direita.
- error.patientAge=O doente é mais novo do que a idade introduzida.
- warning.use=Erro de utilização
- error.scanner=Erro de obtenção de scanner.
- error.save.measures=Erro de gravação de medidas.
- error.negative.value=Não pode introduzir um valor negativo.
- error.min.pressure=A pressão mínima deve ser entre 0 e 150 mmHg.
- error.max.pressure=A pressão máxima deve ser entre 80 e 250 mmHg.
- error.weight=O peso deve ser entre 10 e 200 kg.
- error.height=A altura deve ser entre 40 e 210 cm.
- error.heart.frequency=O ritmo cardíaco deve ser entre 10 e 160 por mn.
- error.family.age=A idade deve ser entre 30 e 90 anos.
- warning.chooseAppointment=Tem de criar ou selecionar uma consulta para continuar.
- warning.choosePatient=Tem de criar ou selecionar um doente para continuar.
- register.title=Pedido de inscrição
- register.message=Foi-lhe enviado um e-mail com uma hiperligação para ativar a sua conta. Caso não tenha recebido, deve consultar a sua pasta de SPAM.
- register.searchImpossibleTitle=Impossível efetuar procura
- register.searchImpossibleZip=Por favor, indique em que país se situa este código postal.
- register.searchImpossibleCity= Por favor, indique em que país se situa esta cidade.
- register.noCountrySelected=Tem de indicar um país para ver as condições gerais de venda
- forgetPassword.title=Alteração de palavra-passe
- forgetPassword.message=A nova palavra-passe foi aceite.
- login.title=Ligação
- login.message=Está ligado/a à conta indicada no cimo da aplicação.
- logout.title=Desligação
- logout.message=Foi desligado/a.
- update.title=Atualização concluída.
- update.message=O seu perfil foi atualizado.
- patient.createdTitle=Doente criado
- patient.createdMessage=Ficha de doente criada
- patient.searchTitle=Procurar
- patient.searchMessage=A procurar
- patient.searchMessageError=Duas palavras chave no máximo para esta procura
- patient.measurement=Medidas do doente
- patient.addAppointmentTitle=Adição da consulta
- patient.addAppointmentMessage=Consulta adicionada
- patient.help.search=Pediu a criação de um novo doente, esta zona não é necessária para essa ação.
- patient.help.view=Pediu a procura de um doente existente, esta zona não pode ser modificada mas as informações do doente seleccionado serão visualizadas.
- patient.help.title=Zona inativa
- patient.ats.title=Aterosclerose adicionada.
- patient.ats.added=Os dados de aterosclerose foram adicionados à sua consulta
- patient.historyPersonal.title=Antecedentes adicionados
- patient.historyPersonal.added=Os antecedentes foram adicionados à sua consulta
- patient.historyFamily.title=Antecedentes familiares adicionados
- patient.historyFamily.added=Os antecedentes familiares foram adicionados à sua consulta
- patient.cvExaminator.title=Exame cardiovascular
- patient.cvExaminator.added=Os dados do exame cardiovascular foram adicionados à sua consulta
- patient.treatments.title=Tratamentos
- patient.double.call.title=Duplicação
- patient.double.call.message=Já pediu a adição deste elemento.
- patient.treatments.added=Os tratamentos foram adicionados à sua consulta
- measure.scale.title=Deteção de escala
- measure.scaleError=A qualidade de imagem não permite detetar automaticamente a escala. É favor calibrá-la manualmente por meio do botão destacado.
- info.title=Mensagem enviada
- info.contactMsg=O seu pedido foi enviado.
- error.dicom=Erro técnico: falha no tratamento de imagem dicom.
- #LinkBar situada no fundo da aplicação
- privacy=Referências legais
- sitemap=Mapa do site
- terms=Condições
- group=Intelligence in Medical Technologies
- #Menu Geral
- home=Página Inicial
- about=Quem Somos
- demo=Demo
- references=Referências
- contact=Contacto
- registerMenu=Registar-se
- #Menu do Médico
- physicianHome=Perfil
- physicianOrder= €
- physicianPatient=Doente
- physicianAcquire=Adquirir
- physicianDisplay=Visualizar
- physicianMeasure=Medidas
- physicianReport=Relatório
- physicianTutorials=Manual de Instruções
- #Página de apresentação não ligada
- presentation=<font color="#BB302D">Bem-vindo!</font> Crie os seus ficheiros de doentes online. Recolha imagens em tempo real a partir de qualquer aparelho ecográfico ou imagens armazenadas, provenientes de diferentes origens. Detetar a aterosclerose com a medição semi-automática da EIM e as medições manuais da placa e do diâmetro. Comparar estas medidas com uma base de dados de valores de referência conhecidos para obter uma estimativa de risco do doente. Os relatórios, incluindo imagens selecionadas e resultados das medições, poderão então ser fornecidos ao doente.
- physicianDeclaration=Sou <b><font size="20">Médico</font></b> ou <b><font size="20">Técnico </font></b>
- physicianLabel=Ao clicar em «Enter», confirmo que sou médico ou técnico.
- clinicalDeclaration=Participo num <b><font size="20">Ensaio clínico </font></b></a>
- clinicalLabel=Ao clicar aqui, confirmo que estou a participar num ensaio clínico.
- enter=Entrer
- learnMore=Mais info
- rememberMe=Lembrar
- forgottenPassword=Esqueceu a palavra-passe
- mail=E-mail
- password=Palavra-passe
- login=Ligação
- connection=Identificação
- back=Voltar
- register=Registo
- createAccount=Criar uma conta
- identification=Identificação
- aboutUsFirstText=Há mais de 10 anos que a “Intelligence in Medical Technologies” (IMT) é um interveniente<br/>\
- essencial em estudos medicamentosos, principalmente na<br/>\
- epidemiologia e no tratamento da aterosclerose nos vasos<br/>\
- sanguíneos superficiais.<br/><br/>\
- Estes estudos representam dados compilados a partir de mais de 25.000<br/>\
- participantes de 600 centros clínicos, em 50 países diferentes.
- aboutUsSecondText=A experiência científica da IMT permite à empresa manter-se na primeira linha<br/>\
- das tecnologias atuais do sector, com especial incidência na<br/>\
- qualidade dos produtos, nos cuidados prestados aos doentes e no conforto.
- learnMoreText=Fornecer aos doentes cuidados inteligentes é essencial para a prevenção das doenças.\n\
- <b>M'Ath®Cloud</b> foi desenvolvido para responder a uma necessidade crescente no sector clínico, para melhorar a avaliação \
- do risco cardiovascular em doentes assintomáticos. Esta análise dos riscos pretende ajudar os médicos no diagnóstico, \
- por forma a permitir-lhes tomarem as decisões de tratamento adequadas e eficazes. Mais concretamente, este sítio permite-lhe recolher, em tempo real, \
- imagens de qualquer aparelho ecográfico ou imagens armazenadas a partir de origens selecionadas. \nPara a deteção da \
- aterosclerose, a medição semi-automática da EIM fornece resultados precisos. As medições manuais da placa e do diâmetro \
- permitem um diagnóstico avançado da aterosclerose. Sempre que possível, proceda à comparação destas medições com uma base de dados de valores de referência \
- conhecidos, para obter uma estimativa do risco do doente em relação ao da população em geral. Relatórios completos, incluindo \
- as imagens selecionadas e os resultados das medições, poderão então ser gravados, impressos ou enviados por e-mail, com apenas alguns cliques.\n\
- <b>Características</b> : \n\
- \t<b>1.</b> Compatível com todos os sistemas operativos\n\
- \t<b>2.</b> Utilização em tempo real das imagens da maior parte dos aparelhos ecográficos ou de imagens armazenadas provenientes de diferentes origens\n\
- \t<b>3.</b> Medições de EIM e medições manuais da placa e do diâmetro\n\
- \t<b>4.</b> Obtenção de diversos valores: média, máx., desvio-padrão, qualidade dos índices, valores de distância e de ponto\n\
- \t<b>5.</b> Compatível com formatos DICOM, JPEG e PNG\n\
- \t<b>6.</b> Concebido para permitir um fluxo de trabalho eficaz, M'Ath®Cloud não requer programa de instalação e pode ser consultado a partir de qualquer terminal e com qualquer browser de navegação Internet\n\
- \t<b>7.</b> As atualizações programadas são efetuadas de forma a reduzir ao mínimo o tempo de paragem e permitir um acesso contínuo\n\
- \t<b>8.</b> Todas as imagens, medições e relatórios são automaticamente integrados numa base de dados online dedicada, que pode ser consultada a partir de qualquer dispositivo e com toda a segurança.\n\
- \t<b>9.</b> Os dados dos doentes são gravados em cumprimento de todas as normas de segurança e conservação relativos à saúde; podem ser descarregados ou eliminados a pedido.\n\
- \n\
- <b>Inovador</b>: a única solução de análise e avaliação de um exame vascular a partir da Internet.\n\
- <b>Simples e potente</b>: ligue-se e analise!\n\
- <b>Sintético</b>: todas as imagens e medições de uma consulta de um doente podem ser reunidas num relatório sintético e comparadas com valores de referência, de acordo com a idade, o género e a população.\n\
- <b>Índice de qualidade</b>: permite assegurar qualidade na aquisição de uma imagem.
- #Página de contacto
- formContact=Pedido de contacto
- formMessage=Mensagem
- sendForm=Enviar
- organization=Instituição
- title.businessService=Serviço comercial
- phone.businessService=Tel.: 09 53 09 70 68
- #Página de registo
- titleLogin=Acesso
- titleOrganization=Instituição ou consultório
- titleUser=Utilizador
- titleScanner=Ecógrafo e sonda
- titleMath=M'Ath(r)
- titleVAT=TVA
- email=e-mail
- password=Palavra-passe
- confirmPassword=Confirmar palavra-passe
- questionOne=Primeira pergunta
- answerOne=Primeira resposta
- questionTwo=Segunda pergunda
- answerTwo=Segunda resposta
- choose=Selecione uma pergunta
- choose.question=Selecione uma pergunta (em caso de esquecimento da palavra-passe)
- choose.ethnic.group=Selecione um grupo étnico
- hospitalName=Instituição
- addressInvoicing=Morada de Faturação
- addressDifferent=Morada de entrega diferente
- addressShipping=Morada de Envio
- city=Cidade
- zipCode=Código postal
- chooseCountry=Digite a 1ª letra
- country=País
- phone=Telefone
- fax=Fax
- lastName=Apelido
- firstName=Nome próprio
- study=Estudo
- activity=Especialidade
- activity.other=Especificar
- chooseActivity=Seleccione uma atividade
- buyer=É o comprador desta organização?
- nameScanner=Nome
- brand=Marca
- type=Tipo
- age=Ano de compra
- frequency=Frequência (em Mhz)
- textScanner=Indique o ecógrafo e a sonda predefinidos. Pode posteriormente alterar estes dados na sua página de perfil
- math=Número de série M'ath
- vat=Se está sujeito a IVA marque este quadrado
- agree=Ao marcar este quadrado confirmo ter tomado conhecimento das <u>condições de utilização</u> e aceito-as.
- agreeDatabase=Ao marcar este quadrado confirmo ter tomado conhecimento da opção <u>base de dados comum</u> e aceito-a.
- sharedDatabase=Base de dados comum
- registration=Registar-se
- termsOfUse=Condições de utilização
- error.conditionNotRead=É favor ler as condições de utilização
- search.country=A procurar cidades associadas
- search.zipcode=A procurar códigos postais correspondentes
- dazzle.delivery=A utilização de um endereço de entrega diferente pode ser útil em caso de uma entrega por dazzle, por exemplo
- databaseTerms=A base de dados comum é um instrumento poderoso de recolha de <b>dados anónimos</b> et\n\
- de avaliação dos valores normais de determinados parâmetros vasculares. Este serviço é opcional;\n\
- no entanto, só poderão ser incluídos nesta base os ficheiros clinicamente completos.\n\
- Como agradecimento pela sua aceitação, poderá beneficiar de estatísticas globais.\n\n\n
- validate.title=Conta validada
- validate.message=A sua conta está validada. Pode estabelecer ligação com o seu login.
- #Janela para recuperar a palavra-passe
- retrievePasswordTitle=Recuperação da palavra-passe
- retrievePassword=Para poder alterar a palavra-passe deve responder às duas perguntas seguintes.
- changePassword=Indique uma nova palavra-passe.
- subjectMailForgetPassword=Alteração da sua palavra-passe M'ATh®Cloud
- bodyMailForgetPassword=A palavra-passe foi alterada a seu pedido, a partir do endereço IP seguinte:
- titleErrorQuestions=Respostas Incorretas
- errorQuestions=As suas respostas não correspondem
- #Perfil
- label.addScanner=Adicionar um ecógrafo
- label.defaultScanner=Definir um scanner predefinido
- #Patient – TimeLine [#Doente – Linha temporal do Doente]
- timeline.patientFile=Ficheiro do doente
- timeline.risks=Fatores de risco de aterosclerose
- timeline.history=Antecedentes pessoais
- timeline.familyHistory=Antecedentes familiares
- timeline.cardiovascular=Exame cardiovascular
- timeline.treatments=Tratamentos
- timeline.cardio=Cardio
- timeline.ats=Risco
- patient.update=Atualização
- #Doente – Ficheiro do doente
- patient.tabs=Opções do doente
- top.new=Criar novo ficheiro
- top.open=Abrir ficheiro existente
- title.search=Procurar ficheiro
- title.patientView=Visualizar ficheiro
- title.patientUpdate=Criar consulta
- title.patientCreate=Criar ficheiro de doente
- title.selectedPatient=Doente selecionado
- title.management=Gestão de ficheiros
- title.patientFile=Ficheiro de doente
- datagrid.firstName=Nome próprio
- datagrid.lastName=Apelido
- datagrid.birthDate=Data de nascimento
- datagrid.sex=Género
- datagrid.lastVisit=Última consulta
- datagrid.firstName=Nome próprio
- button.search=Procurar
- button.createAppointment=Criar nova marcação de consulta
- button.chooseAppointment=Seleccionar marcação de consulta
- button.createPatient=Criar ficheiro
- button.resetForm=Reinicializar
- label.search=Procurar doente
- search.patient=Apelido e/ou nome
- search.patient.info=Prima Enter para reinicializar
- label.ID= ID do Doente
- label.firstName=Nome próprio
- label.lastName=Apelido
- label.sex=Género
- label.ethnicGroup=Grupo étnico
- label.man=Masculino
- label.woman=Feminino
- label.height=Altura
- label.weight=Peso
- label.birthDate=Data de nascimento
- label.birthCountry=País de nascimento
- label.livingCountry=País de residência
- label.appointment.number=Número de marcação de consulta
- label.visitDate=Data de consulta
- goToLastIncompleteAppointment=A última marcação de consulta deste doente não foi utilizada – será automaticamente colocado nesta marcação.
- M=Homem
- F=Mulher
- label.trouble.duration=Duração da doença em anos
- #Doente – ATS
- title.ats=Riscos de aterosclerose
- title.informations=Informações sobre os fatores de risco de aterosclerose
- title.tobacco=Informações sobre hábitos de consumo de tabaco do doente
- label.hta=Hipertensão arterial?
- label.htg=Hipertrigliceridemia?
- label.hct=Hipercolesterolemia?
- label.diabete=Diabetes?
- label.smoke=O doente é fumador?
- label.smoke.duration=Há quanto tempo (anos):
- label.smoke.cpd=Cigarros/dia:
- label.smoke.pby=Maços por ano:
- label.smoke.dss=Nº de anos desde que deixou de fumar:
- patient.country=País de nascimento e de residência
- #Doente – Antecedentes
- title.history=Antecedentes pessoais
- title.cardio=Cardiovasculares
- title.cerebral=Vasculares Cerebrais
- label.coronary=Doenças coronárias
- label.coronary.type=Tipo de doença
- label.aic=Acidentes isquémicos cerebrais?
- label.aic.number=Número de acidentes
- label.aic.type=Tipo do último acidente
- label.aic.ethiology=Etiologia do último acidente
- label.choose.type=Selecione um tipo
- label.choose.ethiology=Selecione uma etiologia
- label.age=Idade de ocorrência
- #Doente – Antecedentes familiares
- title.family=Antecedentes familiares
- title.informations=Informações vasculares familiares do doente
- label.coronary=Presença de uma doença coronária?
- label.vascular=Presença de uma patologia vascular cerebral?
- label.duration=Idade:
- label.mother=Mãe
- label.father=Pai
- label.patient=Doente
- label.bs=Irmã/Irmão
- #Doente – Exame cardiovascular
- title.cve=Exame cardiovascular
- title.informations.vascular=Tensão arterial do doente
- title.informations.heart=Exame cardíaco do doente
- label.leftArm=Braço esquerdo
- label.rightArm=Braço direito
- label.leftLeg=Perna esquerda
- label.rightLeg=Perna direita
- label.frequency=Frequência cardíaca
- label.perMinute=/m
- label.unitCV=(em mmHg)
- label.arhythmia=Arritmia?
- #Doente – Tratamentos
- title.treatment=Tratamentos
- title.viewTreatments=Lista de tratamentos atuais do doente
- title.addTreatment=Adicionar um tratamento
- label.antihyper=Anti-hipertensor
- label.antihypo=Agentes redutores de lípidos
- label.antidiabete=Anti-diabéticos
- label.antitrombo=Anti-trombóticos
- label.antiother=Outro
- label.name=Nome
- label.posology=Posologia
- label.startDate=Data de início
- label.type=Tipo
- label.typeTreatment=Tipo de tratamento
- label.add=Adicionar
- label.delete=Eliminar
- label.per.day=/dia
- label.unitmm2=mm²
- carotids=Carótidas
- arms=Braços
- legs=Pernas
- body=Abdómen
- #Aquisição
- title.thumbnail=Opção
- title.dragAndDrop=Arrastar-soltar
- dragAndDropHowTo=Arraste e solte a sua imagem na zona pretendida: clique com o botão esquerdo do rato sobre a imagem e, mantendo o botão premido, desloque o rato para a zona arterial pretendida, soltando então o botão na posição desejada.
- lesionsHowTo=Clique numa lesão para a selecionar e, depois, clique no segmento arterial para definir a sua posição no esquema.
- title.display=Visualização
- title.lesion=Lesões
- title.acquisition=Aquisição
- title.affectation=Atribuição
- title.save=Registo
- body.info=Clique sobre um dos territórios arteriais para selecionar o tipo de exame.
- body.return=Para voltar de novo a este ecrã, clique na imagem em miniatura na<br />zona de visualização dos vasos.
- button.save=Gravar
- button.plaque=Placa
- button.stenose=Estenose
- button.occlusion=Oclusão
- button.play=Executar
- button.snapshot=Captar
- button.source=Alterar na origem
- button.settings=Parâmetros
- banner.browse=Percorrer
- banner.netBrowse=Banco de imagens
- banner.video=Fluxo de vídeo
- label.left=Lado esquerdo
- label.right=Lado direito
- label.center=Tronco
- acquire.information.right=Lado direito
- acquire.information.left=Lado esquerdo
- acquire.leftArm=braço_esquerdo
- acquire.rightArm=braço_direito
- acquire.leftCarotid=carótida_esquerda
- acquire.rightCarotid=carótida_direita
- acquire.leftLeg=perna_esquerda
- acquire.rightLeg=perna_direita
- acquire.body=tronco
- acquire.incidence=Incidência
- acquire.slider.zoom=Pode fazer zoom sobre as zonas arteriais deslocando o cursor "triângulo" na barra verde horizontal (premir e manter o botão esquerdo do rato)
- acquire.loadingAcquisitiontrasnfertTitle=Progressão da Gravação
- acquire.popUp.convert=Conversão de imagens
- acquire.popUp.convert.carotids=Conversão de imagens de carótidas
- acquire.popUp.convert.arms=Conversão de imagens de membros superiores
- acquire.popUp.convert.legs=Conversão de imagens de membros inferiores
- acquire.popUp.convert.body=Conversão de imagens do tronco
- acquire.popUp.transfert.images=A transferir {0} imagens
- acquire.popUp.transfert.images.progress=A transferir imagens
- acquire.popUp.transfert.images.done=Transferir imagens concluído
- acquire.popUp.transfert.lesions=A transferir lesões
- acquire.popUp.transfert.lesions.update=A atualizar lesões
- acquire.popUp.transfert.images.delete.done=Eliminar imagens concluído
- acquire.popUp.transfert.images.update.done=A eliminar imagens
- acquire.popUp.save.done=Gravação concluído
- acquire.popUp.hide=Ocultar
- acquire.popUp.get.images=A recuperar imagens
- acquire.popUp.get.images.progress=Progressão
- acquire.popUp.images.unit=Mb
- acquire.open.image=A abrir imagem
- acquire.popUp.get.images.complete=Receção de imagens completa
- acquire.popUp.get.image.done=Imagem recuperada
- acquire.popUp.convert.images=A converter {0} imagens
- acquire.popUp.convert.image=A converter imagem
- acquire.popUp.get.markers=A recuperar classificações
- acquire.loadingAcquisitionDownloadTitle=Recuperar consulta
- acquire.updateImgInVisualMode=Não é possível efetuar esta operação em modo de "Visualização"
- #Medições
- measure.scale.popup.label=Indique o tamanho da escala detetada
- measure.scale.popup.title=Calibração da escala
- measure.scale.popup.item=Escala
- measure.scale.popup.unit=mm
- measure.scale.popup.unit.pixel=mm/pixel
- measure.scale.popup.button.valid=Confirmar
- measure.scale.popup.button.try.again=Recomeçar?
- measure.scale.popup.label.ultraSoundScanner=Selecione o ecógrafo e a sonda utilizados
- measure.explanation=Para efetuar uma medição, selecione uma opção da coluna da esquerda com um simples clique: a imagem é visualizada \
- no centro do ecrã.<br/><br/> A aplicação fica automaticamente em modo de calibração se não se tratar de uma imagem em formato DICOM. \
- O cursor laranja apresenta uma saliência vertical que deve ser sobreposta à parte superior da linha correspondente à escala. \
- O ponto de partida é determinado clicando e soltando imediatamente o botão do rato. A deslocação efetua-se então para baixo, verticalmente, até que um \
- segundo clique termine o traçado representado por uma linha verde.<br /><br />\
- Duas setas horizontais aparecem automaticamente a assinalar as marcas (traços ou pontos) que determinam a escala. Depois de confirmar que a deteção \
- foi corretamente efetuada, introduzir o valor correspondente à distância entre as 2 setas (múltiplos de 5mm).<br /><br />\
- A distância registada é, em seguida, visualizada a verde, com o respetivo valor, para que o operador possa verificar se é coerente. Se a operação falhar, \
- pode sempre repeti-la. <br /><br />As medições de Espessura da íntima-média (EIM), de espessura e área de placa ou de diâmetro arterial, podem então ser \
- realizadas. Serão automaticamente visualizadas e gravadas, bem como o valor de escala atribuído.
- measures.label.scale=Escala
- scale.next=Escala (cont.)
- measures.label.distance=Distância
- measures.label.area=Área
- measures.imt.title=medição de EIM
- measures.imt.message=Comprimento do segmento entre 10 e 11 mm
- measures.no.calibration.detected=Não é possível detetar uma escala. Verifique se efetuou corretamente a calibração. Para mais informações pode consultar a ajuda contextual.
- measures.imt.remove=Atenção, as medições de EIM anteriores serão eliminadas para esta marcação de consulta, se efetuar uma nova medição com uma escala de calibração diferente.
- measures.error.imt.title=Medição de EIM
- measures.error.imt.message=O comprimento do segmento deve ser entre 10 e 11 mm e o que introduziu é {0} mm
- measures.error.imt.calculation=Ocorreu um erro durante a medição de IMT; por favor tente de novo
- measures.error.imt.incorrect=Medição de IMT incorreta
- measures.label.info=Pode começar a efetuar as medições. Para calibrar uma nova escala clique em Calibração.
- measures.label.retry=Pode repetir a calibração.
- measures.label.data=Dados
- measures.label.measure=Medições
- measures.label.tools=Instrumentos
- measures.scanner.used=Scanner utilizado
- measures.label.imt=EIM
- measures.label.nw.imt=Parede proximal
- measures.label.fw.imt=Parede distal
- measures.label.no.imt=Nenhuma medição EIM detetada
- measures.label.image=Imagem
- measures.label.images=Imagens
- measures.label.results=Resultados
- measures.label.zone=Segmento
- measures.label.tpa=PA
- measures.label.ctpa=CTPA
- measures.button.save=Gravar
- measures.button.data=Todas as medições
- measures.button.distance=Distância
- measures.button.area=Área
- measures.button.imt=EIM
- measures.button.calibration=Calibração
- measures.dicom.title=Imagem Dicom
- measures.dicom.message=Escala Dicom detetada automaticamente
- measures.datagrid.average=Médio
- measures.datagrid.maximum=Máximo
- measures.datagrid.deviation=Desvio
- measures.datagrid.quality=Qualidade
- measures.datagrid.distance=Distância
- measures.datagrid.points=Pontos
- measures.results.datagrid.image=Imagens
- measures.results.datagrid.zone=Segmento
- measures.results.datagrid.sector=Sector
- measures.results.datagrid.near.far.wall=Parede Proximal e Parede Distal
- measures.results.datagrid.scale=Escala
- measures.results.datagrid.area=Área
- measures.results.datagrid.distance=Distância
- measures.results.datagrid.number.plaque=Nº de placas
- measures.results.datagrid.number.stenose=Nº de estenoses
- measures.results.datagrid.degree.stenose=% de estenoses
- measures.results.datagrid.number.occlusion=Nº de oclusões
- measures.distance.type=Tipo de distância
- measures.validate.store=Você deseja arquivar esta medida ?
- measures.nocredits=Crédito exausto, obrigado a entrar em contato com IMT.
- measures.mesures=Medidas:
- measures.remaining=Remanescente:
- #Perfil
- label.myinformation=As minhas informações
- label.conditions=Termos e condições
- label.conditions.tooltip=Clique aqui para visualizar os Termos e Condições do contrato
- label.data.export=Exportar dados
- label.data.export.tooltip=Exportar o seu perfil
- label.recommend=Recomendações
- label.recommend.tooltip=Recomendar a um amigo
- label.parameters=Parâmetros avançados
- label.parameters.tooltip=Configurar parâmetros
- label.history=O meu histórico
- label.settings=As minhas definições
- label.profile.number=Número
- label.profile.amount=Quantidade
- label.feature.available.later=Esta função será disponibilizada na próxima versão
- export.title=Exporte os seus dados
- export.message=O seu pedido foi transmitido. Irá receber um e-mail contendo todos os seus dados.
- #Mensagens de confirmação
- required=Este campo é obrigatório
- errorField=Este campo contém um erro
- checkLicence=Deve ler a licença de utilização
- passwordsDifferent=As palavras-passe não correspondem
- #Teste de alteração de língua
- titleLanguageChange=Alteração de língua
- messageLanguageChange=A aplicação está em português
- #Copyright posicionado em baixo, à direita da aplicação
- copyright=©2016 M'Ath®Cloud - v 2.0 - ®Todos os direitos reservados
- versionLabel=Versão do site:
- version=2.0
- demo.patient=Criar um ficheiro de doente
- demo.acquire=Aquisição e calibração
- demo.measures=Medições de EIM
- demo.report=Editar relatório
- #Relatório
- report.loading.images.title=Carregar imagens
- report.type.title=Selecionar tipo de relatório
- report.type.carotids.imt=Relatório ecográfico EIMC
- report.type.legs.imt=Relatório ecoggráfico EIMF
- report.type.six.image=Relatório ecográfico 6 imagens
- report.title.imt=Relatório EIMC
- report.title.legs.imt=Relatório EIMF
- report.title.six.image=Relatório 6 imagens
- report.informations=Informações
- report.settings=Configuração do relatório
- report.data=Dados do relatório
- report.mail=Lista de destinatários
- report.pdf=Produção do PDF
- report.name=Relatório
- report.indications=Indicações
- report.signs=Sinais clínicos
- report.physician.text=Introdução do relatório
- report.examination=Exame clínico
- report.pdf.text=Descarregar o relatório
- report.preview=Visualizar o relatório
- report.reader=Descarregar o Adobe Reader
- report.mail.recipient=Destinatários
- report.mail.list=Lista de E-Mails
- report.configuration=Configuração de fotos
- report.right=Lado direito
- report.left=Lado esquerdo
- report.change.type=Alterar o tipo de relatório
- report.nombre.images=Atenção: o número de imagens das carótidas direita e esquerda não corresponde.
- report.preview.popup.title=Apresentação do relatório
- report.preview.popup.conversion=Conversão em PDF concluída
- report.preview.popup.save=Gravar relatório
- report.error.getAbacus=Impossível recuperar ábacos
- report.error.getMeasures=Erro de recuperação de medidas
- report.abacusChoice=Seleção de ábaco
- report.abacus=Abaco
- report.error.no.abacus=Tem de seleccionar um ábaco para continuar
- report.error.no.choice=Tem de selecionar um tipo de relatório
- report.error.save.data=Erro durante o registo de dados do relatório
- report.percentile.25=Percentil 25
- report.percentile.50=Percentil 50
- report.percentile.75=Percentil 75
- report.25=P. 25
- report.50=P. 50
- report.75=P. 75
- lowLegend=Média -2 VarStd
- meanLegend=Média
- highLegend=Média +2 VarStd
- report.patient.name=Nome do doente
- report.send=Enviar relatório
- report.sent=Relatório enviado
- report.age=Idade
- report.patient.age.warning=A idade do doente está fora dos valores normais \npara este ábaco.\n\n
- report.imt.measure.warning=A EIM média está fora dos valores normais para este ábaco.\n\n
- report.continue.generation=Pretende continuar?
- report.id.patient=ID do doente
- report.building.in.progress=A criar relatório
- report.building.message=O seu relatório está a ser produzido.\nSerá aberto num novo separador do seu browser.\n\
- Esta janela será automaticamente encerrada.
- report.intima.media.thickness=Espessura da íntima-média
- report.cardiovascular.age=A sua idade vascular é
- report.imt.mean=EIM Média Distal (mm)
- graphic.imt.mean=EIM Média mm
- report.type.popup.not.imt=Exame Ecográfico das Artérias Carótidas e Vertebrais
- third.page.title=Medição da Espessura da íntima-média (EIM): considerações gerais
- third.page.title.1st.paragraph=O que é a Espessura da íntima-média?
- third.page.message.1st.paragraph=Anatomicamente, como o nome indica, a Espessura da íntima-média diz respeito às 2 primeiras camadas que formam a parede \
- arterial: a íntima, formada\npor uma única camada de células e a média, formada por células musculares lisas, suscetíveis de se \
- multiplicarem sob o efeito de estimulações\nmecânicas, como o aumento da pressão arterial.\n\
- Na imagem ecográfica distingue-se a EIM da placa:\n\
- A Espessura da íntima-média é uma estrutura característica das paredes da artéria carótida comum visualizada por ecografia e formando \n\
- uma orla bem delimitada. A placa é um desprendimento observado no lúmen arterial, devido a um depósito com uma espessura de, pelo menos, 0,5 mm.
- third.page.title.2nd.paragraph=Porque é que isto é importante?
- third.page.message.2nd.paragraph=Os trabalhos realizados por inúmeras equipas de todo o mundo demonstraram largamente a importância deste marcador para \
- predizer o \nrisco de ocorrência de enfarte de miocárdio ou de um acidente vascular cerebral.\n\
- A espessura da íntima-média está também significativamente associada aos principais fatores de risco de aterosclerose, \
- na primeira linha \ndos quais a hipertensão arterial. Esta participa em mais de 50% no aumento da EIM e é \
- o fator modificável mais importante, \ndepois da idade. Contribui para a avaliação do risco cardiovascular no indivíduo.
- third.page.title.3rd.paragraph=Como se mede?
- third.page.message.3rd.paragraph=As conclusões de um estudo realizado por especialistas internacionais, iniciado em 2004 e repetido em 2006, permitiram definir \
- com precisão a EIM e a \nplaca carotídeas. Este mesmo estudo recomenda que a medição da EIM seja efetuada ao nível da parte baixa da artéria.\n\
- Na prática, o exame ecográfico da artéria carótida permite captar uma imagem desta artéria e efetuar a sua medição automaticamente por meio de um programa informático.
- third.page.title.4th.paragraph=Quando deve ser efetuada uma medição da espessura da íntima-média?
- third.page.message.4th.paragraph=A presença de fatores de risco de aterosclerose, isto é, principalmente de hipertensão arterial, \
- de uma dislipidemia, de diabetes,\nde hábitos tabágicos ou de uma sobrecarga ponderal, faz-se acompanhar de um aumento da EIM em muitos casos, sobretudo \
- quando estes se apresentam associados.\nEsta medição fornece uma informação pertinente em indivíduos que apresentam um ou vários fatores de \
- risco, porque, quando aumentada, demonstra \nque um órgão alvo foi afetado, permitindo assim avaliar melhor o risco cardiovascular \
- individual. No entanto, para o doente, \nnão há qualquer interesse em vigiar a sua evolução, a não ser no âmbito de um estudo epidemiológico ou medicamentoso.
- third.page.title.5th.paragraph=Sugestões para manter o seu sistema vascular de boa saúde:
- third.page.message.5th.paragraph=- Deixar de fumar\n\
- - Seguir uma alimentação saudável e com baixo teor de gorduras \n\
- - Se tem excesso de peso, consulte o seu médico para tratar da sua sobrecarga ponderal \n\
- - Vigie a pressão arterial e o colesterol \n\
- - Pratique uma atividade física regular
|