labels.properties 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726
  1. #Generische Meldungen
  2. close=Schließen
  3. valid=Bestätigen
  4. deconnection=Abschaltung
  5. yes=Ja
  6. no=Nein
  7. true=Ja
  8. false=Nein
  9. credits.dummy=Kredite
  10. min=Min
  11. max=Max
  12. mean=Mittel
  13. left=Links
  14. right=Rechts
  15. lang=de
  16. language=DE
  17. update=Aktualisierung
  18. modify=Ändern
  19. physician=Praktiker
  20. information=Information
  21. warning=Vorsicht
  22. hide.help=Automatische Hilfe deaktivieren
  23. main.menu=Hauptmenü
  24. images=Bilder
  25. previous=Zurück:
  26. next=Weiter:
  27. previousPage=Zurück
  28. nextPage=Weiter
  29. anterior=Anterior
  30. lateral=Lateral
  31. posterior=Posterior
  32. thin=Dicke
  33. diameter=Durchmesser
  34. distance=Entfernung
  35. area=Fläche
  36. label.visit=Besuch
  37. betaVersion=In der Beta-Version brauchen Sie die allgemeinen Bedingungen nicht zu akzeptieren.
  38. #Verwendete E-Mail-Adressen
  39. mailSupport=support@intimamedia.com
  40. #Tageswerte des Kalenderformats
  41. dateError=Sie können kein Datum in der Zukunft eingeben
  42. tooEarlyDate=Das Geburtsjahr kann nicht unter {0} liegen.
  43. tooLateDate=Das Geburtsjahr kann nicht über {0} liegen.
  44. date=DD/MM/YYYY
  45. formatDate=(Format TT/MM/JJJJ)
  46. reportDate=DD_MM_YYYY
  47. firstDay=1
  48. dayNames=S,M,D,M,D,F,S
  49. monthNames=Januar,Februar,März,April,Mai,Juni,Juli,August,September,Oktober,November,Dezember
  50. #Meldungen der Pop-up-Fenster
  51. error.title=Dienstfehler
  52. error.sendMailError=Diese E-Mail konnte nicht gesendet werden
  53. searchZipCodes=Die Suche nach dieser Postleitzahl ist fehlgeschlagen
  54. error.searchCities=Die Suche nach dieser Stadt ist fehlgeschlagen
  55. error.generic=Diese Aktion ist fehlgeschlagen
  56. error.register=Die Einrichtung Ihres Kontos ist fehlgeschlagen
  57. error.login=Ihre Verbindung ist unmöglich
  58. error.questions=Die Einrichtung der Liste der Geheimfragen ist fehlgeschlagen
  59. error.countries=Die Einrichtung der Länderliste ist fehlgeschlagen
  60. error.specialities=Die Einrichtung der Länderliste ist fehlgeschlagen
  61. error.coronaryDiseases=Die Einrichtung der Liste der Herzkrankheiten ist fehlgeschlagen
  62. error.typeAic=Die Einrichtung der Liste der Typen ischämischer Schlaganfälle ist fehlgeschlagen
  63. error.typesEthiologies=Die Einrichtung der Liste der Ätiologietypen ist fehlgeschlagen
  64. error.localization=Bei der Geolokalisierung ist ein Fehler aufgetreten
  65. error.forgetPassword=Ihre E-Mail-Adresse ist unbekannt
  66. error.changePassword.title=Eingabefehler.
  67. error.changePassword.message=Bitte korrigieren Sie die Felder in Rot.
  68. error.allFieldsCreatePatient=Bitte füllen Sie alle Felder in Rot und/oder mit einem Sternchen aus.
  69. error.patientAlreadyExists=Der Patient existiert bereits.
  70. error.userAlreadyExists=Eine Einschreibung mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits.
  71. error.allFieldsTitle=Fehlende Daten.
  72. error.allFields=Bitte füllen Sie die Felder in Rot aus oder korrigieren Sie sie.
  73. error.allFieldsError=Bitte füllen Sie die Felder in Rot aus oder korrigieren Sie sie.
  74. error.creationPatient=Erstellung des Patienten unmöglich.
  75. error.sessionTitle=Sitzung abgelaufen.
  76. error.session=Ihre Sitzung ist abgelaufen.
  77. error.accountTitle=Konto nicht aktiv.
  78. error.account=Sie müssen Ihr Konto aktivieren, um sich einzuloggen.
  79. error.searchPatient=Die Suche ist fehlgeschlagen.
  80. error.updatePatient=Die Aktualisierung ist fehlgeschlagen.
  81. error.searchAppointments=Die Suche des Termins ist fehlgeschlagen.
  82. error.addAppointment=Das Hinzufügen des Termins ist fehlgeschlagen.
  83. error.addATSRiskToAnAppointment=Ein Fehler ist bei dem Hinzufügen der Atherosklerose-Risiken zu Ihrem Termin aufgetreten.
  84. error.addPersonalHistory=Ein Fehler ist beim Hinzufügen der Anamnese des Patienten zu Ihrem Termin aufgetreten
  85. error.addFamilyHistory=Ein Fehler ist beim Hinzufügen der familiären Anamnese des Patienten zu Ihrem Termin aufgetreten
  86. error.addTreatment=Ein Fehler ist beim Hinzufügen der Behandlungen des Patienten zu Ihrem Termin aufgetreten.
  87. error.treatmentAlreadyExists=Die Behandlung existiert bereits.
  88. error.cvExaminator=Ein Fehler ist beim Hinzufügen der Herzkreislaufuntersuchung zu Ihrem Termin aufgetreten.
  89. error.allFieldsAddTreatment=Bitte füllen Sie alle Felder aus.
  90. error.camera.title=Videofehler.
  91. error.camera=Es wurde kein Videoperipheriegerät erkannt.
  92. error.type=Fehler bei der Suche der Arteriensegmenttypen.
  93. error.location=Fehler bei der Suche der Liste der Körperzonen.
  94. error.saveImage=Fehler beim Speichern des Bilds.
  95. error.deleteImage=Fehler beim Löschen des Bilds.
  96. error.saveMarkers=Fehler beim Speichern der Marker.
  97. error.conditions=Fehler beim Aufrufen der allgemeinen Bedingungen.
  98. error.pressureInCardio=Sie haben einen Fehler gemacht: die linken Blutdruckwerte müssen höher sein als die rechten.
  99. error.patientAge=Ihr Patient ist jünger als das eingegebene Alter.
  100. warning.use=Anwendungsfehler
  101. error.scanner=Fehler beim Erfassen des Scanners.
  102. error.save.measures=Fehler beim Speichern der Messungen.
  103. error.negative.value=Sie können keinen negativen Wert eingeben.
  104. error.min.pressure=Der minimale Blutdruck muss zwischen 0 und 150 mmHg liegen.
  105. error.max.pressure=Der maximale Blutdruck muss zwischen 80 und 250 mmHg liegen.
  106. error.weight=Das Gewicht muss zwischen 10 und 200 kg liegen.
  107. error.height=Die Größe muss zwischen 40 und 210 cm liegen.
  108. error.heart.frequency=Der Herzrhythmus muss zwischen 10 und 160 pro min liegen.
  109. error.family.age=Das Alter muss zwischen 30 und 90 Jahren liegen.
  110. warning.chooseAppointment=Sie müssen einen Termin erstellen oder auswählen, bevor Sie den Vorgang fortsetzen.
  111. warning.choosePatient=Sie müssen einen Patienten auswählen oder erstellen, bevor Sie den Vorgang fortsetzen.
  112. register.title=Einschreibungsaufforderung
  113. register.message=Es wurde Ihnen eine E-Mail mit einem Link zur Aktivierung Ihres Kontos geschickt. Bitte suchen Sie eventuell in Ihrem SPAM-Verzeichnis.
  114. register.searchImpossibleTitle=Suche unmöglich
  115. register.searchImpossibleZip=Bitte geben Sie an, in welchem Land sich diese Postleitzahl befindet.
  116. register.searchImpossibleCity=Bitte geben Sie an, in welchem Land sich diese Stadt befindet.
  117. register.noCountrySelected=Sie müssen ein Land angeben, um die allgemeinen Verkaufsbedingungen anzeigen zu können
  118. forgetPassword.title=Passwort geändert
  119. forgetPassword.message=Ihr neues Passwort wurde berücksichtigt.
  120. login.title=Verbindung
  121. login.message=Sie sind jetzt in das oben auf der Anwendung angezeigte Konto eingeloggt.
  122. logout.title=Logout
  123. logout.message=Sie sind jetzt ausgeloggt.
  124. update.title=Aktualisierung beendet
  125. update.message=Ihr Profil wurde aktualisiert.
  126. patient.createdTitle=Patient erstellt
  127. patient.createdMessage=Patientenblatt erstellt
  128. patient.searchTitle=Suche
  129. patient.searchMessage=Ihre Suche wird bearbeitet
  130. patient.searchMessageError=Maximal zwei Schlüsselworte für diese Suche
  131. patient.measurement=Messungen des Patienten
  132. patient.addAppointmentTitle=Hinzufügung des Termins
  133. patient.addAppointmentMessage=Dieser Termin wurde hinzugefügt
  134. patient.help.search=Sie haben die Einrichtung eines neuen Patienten angefordert, diese Zone ist für diesen Vorgang nicht notwendig.
  135. patient.help.view=Sie haben die Suche eines vorhandenen Patient angefordert, diese Zone kann nicht geändert werden, aber die Informationen des ausgewählten Patienten werden dort angezeigt.
  136. patient.help.title=Inaktive Zone
  137. patient.ats.title=Atherosklerosedaten hinzugefügt.
  138. patient.ats.added=Die Atherosklerosedaten wurden zu Ihrem Termin hinzugefügt
  139. patient.historyPersonal.title=Anamnese hinzugefügt
  140. patient.historyPersonal.added=Die Anamnese wurde zu Ihrem Termin hinzugefügt
  141. patient.historyFamily.title=Familiäre Anamnese hinzugefügt
  142. patient.historyFamily.added=Die familiäre Anamnese wurde zu Ihrem Termin hinzugefügt
  143. patient.cvExaminator.title=Kardiovaskuläre Untersuchung
  144. patient.cvExaminator.added=Die kardiovaskulären Daten wurden zu Ihrem Termin hinzugefügt
  145. patient.treatments.title=Behandlungen
  146. patient.double.call.title=Dublette
  147. patient.double.call.message=Sie haben das Hinzufügen dieses Elements bereits angefordert.
  148. patient.treatments.added=Die Behandlungen wurden zu Ihrem Termin hinzugefügt
  149. measure.scale.title=Skalenerkennung
  150. measure.scaleError=Die Bildqualität gestattet keine automatische Skalenerkennung. Bitte kalibrieren Sie sie manuell mit der markierten Schaltfläche.
  151. info.title=Nachricht versandt
  152. info.contactMsg=Ihre Anfrage wurde versandt.
  153. error.dicom=Technischer Fehler: die Behandlung des dicom-Bildes ist fehlgeschlagen.
  154. #LinkBar unten auf der Anwendung
  155. privacy=Datenschutz
  156. sitemap=Plan der Website
  157. terms=Bedingungen
  158. group=Intelligence in Medical Technologies
  159. #Allgemeines Menü
  160. home=Home
  161. about=Über uns
  162. demo=Lernprogramm
  163. references=Referenzen
  164. contact=Kontakt
  165. registerMenu=Einschreibung
  166. #Praktiker-Menü
  167. physicianHome=Profil
  168. physicianOrder= €
  169. physicianPatient=Patient
  170. physicianAcquire=Kaufen
  171. physicianDisplay=Anzeigen
  172. physicianMeasure=Messungen
  173. physicianReport=Bericht
  174. physicianTutorials=Handbuch
  175. #Homepage nicht angeschlossen
  176. presentation=<font color="#BB302D">Herzlich willkommen!</font> Erstellen Sie Ihre Patientenakten online. Erhalten Sie Bilder in Echtzeit von einem beliebigen Ultraschallgerät oder gespeicherte Bilder aus verschiedenen Quellen. Erkennen Sie die Atherosklerose mit der halbautomatischen IMT-Messung und den manuellen Messungen der Plaque und des Durchmessers. Vergleichen Sie diese Messungen mit einer Datenbank bekannter Referenzwerte, um eine Risikobewertung für Ihren Patienten zu erhalten. Die Berichte einschließlich der ausgewählten Bilder und der Messergebnisse können dann an Ihren Patienten weitergegeben werden.
  177. physicianDeclaration=Ich bin <b><font size="20">Arzt</font></b> oder <b><font size="20">Techniker</font></b>
  178. physicianLabel=Durch Klicken auf „Enter“ bestätige ich, dass ich Arzt oder Techniker bin.
  179. clinicalDeclaration=Ich nehme an einer <b><font size="20">klinischen Studie teil</font></b></a>
  180. clinicalLabel=Durch Klicken auf Enter bestätige ich, dass ich an einer klinischen Studie teilnehme.
  181. enter=Enter
  182. learnMore=Weitere Informationen
  183. rememberMe=Merken
  184. forgottenPassword=Passwort vergessen
  185. mail=E-Mail
  186. password=Passwort
  187. login=Verbindung
  188. connection=Identifikation
  189. back=Zurück
  190. register=Aufzeichnung
  191. createAccount=Ein Konto erstellen
  192. identification=Identifikation
  193. aboutUsFirstText=Seit mehr als 10 Jahren ist Intelligence in Medical Technologies ein wichtiger Akteur<br/>\
  194. bei Arzneimittelstudien, hauptsächlich zur<br/>\
  195. Epidemiologie und Behandlung der Atherosklerose in den oberflächlichen<br/>\
  196. Blutgefäßen.<br/><br/>\
  197. Diese Studien enthalten kompilierte Daten von mehr als 25.000<br/>\
  198. Teilnehmern und 600 medizinischen Zentren in 50 verschiedenen Ländern.
  199. aboutUsSecondText=Dank ihrer wissenschaftlichen Erfahrung kann IMT in vorderster Front <br/>\
  200. der aktuellen Technologien der Branche bleiben mit besonderem Akzept auf die<br/>\
  201. Qualität der Produkte, die Versorgung und den Komfort der Patienten.
  202. learnMoreText=Eine intelligente Patientenversorgung ist ausschlaggebend für die Vorbeugung von Krankheiten.\n\
  203. <b>M'Ath®Cloud</b> wurde entwickelt, um dem wachsenden Bedarf im medizinischen Milieu zur Verbesserung der Beurteilung \
  204. des kardiovaskulären Risikos bei asymptomatischen Patienten nachzukommen. Diese Risikoanalyse hilft den Ärzten bei der Diagnose \
  205. und ermöglicht es ihnen, die richtigen und wirksamen Behandlungsentscheidungen zu treffen. Genauer gesagt können Sie mit dieser Website in Echtzeit \
  206. Bilder von einem beliebigen Ultraschallgerät oder gespeicherte Bilder aus ausgewählten Quellen abrufen. \nFür die Erkennung der \
  207. Atherosklerose liefert die halbautomatische IMT-Messung präzise Ergebnisse. Die manuellen Messungen der Plaque und des Durchmessers \
  208. gestatten eine Diagnose der fortgeschrittenen Stadien der Atherosklerose. Vergleichen Sie wenn möglich diese Messungen mit einer Datenbank der bekannten Referenzwerte, \
  209. um eine Risikoeinschätzung des Patienten gegenüber derjenigen der allgemeinen Bevölkerung zu erhalten. Vollständige Berichte einschließlich der \
  210. ausgewählten Bilder und der Messergebnisse können anschließend mit wenigen Klicks gespeichert, ausgedruckt oder per E-Mail versandt werden.\n\
  211. <b>Merkmale</b>: \n\
  212. \t<b>1.</b> Kompatibel mit allen Betriebssystemen\n\
  213. \t<b>2.</b> Echtzeitverwendung der Bilder der meisten Ultraschallgeräte oder der gespeicherten Bilder aus verschiedenen Quellen\n\
  214. \t<b>3.</b> IMT-Messungen und manuelle Messungen der Plaque und des Durchmessers\n\
  215. \t<b>4.</b> Anzeige zahlreicher Werte: Mittelwert, Höchstwert, Standardabweichung, Qualitätsindex, Distanz- und Punktwerte\n\
  216. \t<b>5.</b> Kompatibel mit den Formaten DICOM, JPEG und PNG\n\
  217. \t<b>6.</b> M'Ath®Cloud ist für ablaufeffiziente Arbeit konzipiert, es benötigt kein Installationsprogramm und kann von einem beliebigen Terminal und mit einem beliebigen Internetnavigator aufgerufen werden\n\
  218. \t<b>7.</b> Die programmierten Aktualisierungen werden so durchgeführt, dass die Abschaltzeiten minimiert sind und ein kontinuierlicher Zugriff möglich ist\n\
  219. \t<b>8.</b> Alle Bilder, Messungen und Berichte werden automatisch in die dedizierte Online-Datenbank, die überall sicher eingesehen werden kann, integriert.\n\
  220. \t<b>9.</b> Die Patientendaten werden unter Einhaltung der Sicherheitsstandards und der Aufbewahrungsnormen im Gesundheitsbereich gespeichert; sie können heruntergeladen oder auf Wunsch gelöscht werden.\n\
  221. \n\
  222. <b>Innovativ</b>: einzige Lösung zur Analyse und Herstellung eines Untersuchungsprotokolls auf Internet.\n\
  223. <b>Einfach und leistungsstark</b>: loggen Sie sich ein und analysieren Sie!\n\
  224. <b>Zusammenfassend</b>: alle Bilder und Messungen eines Patiententermins können in einem Konto zusammengefasst und mit den Referenzwerten nach Alter, Geschlecht und Population verglichen werden.\n\
  225. <b>Qualitätsindex</b>: gestattet eine Bilderfassung von hoher Qualität.
  226. #Kontaktseite
  227. formContact=Kontaktanfrage
  228. formMessage=Nachricht
  229. sendForm=Senden
  230. organization=Organisation
  231. title.businessService=Vertriebsabteilung
  232. phone.businessService=Tel.: 09 53 09 70 68
  233. #Registrierungsseite
  234. titleLogin=Identifikationsnummern
  235. titleOrganization=Klinik oder Praxis
  236. titleUser=Benutzer
  237. titleScanner=Ultraschallgerät und Sonde
  238. titleMath=M'Ath(r)
  239. titleVAT=MwSt.
  240. email=E-Mail
  241. password=Passwort
  242. confirmPassword=Bestätigen Sie Ihr Passwort
  243. questionOne=Erste Frage
  244. answerOne=Erste Antwort
  245. questionTwo=Zweite Frage
  246. answerTwo=Zweite Antwort
  247. choose=Wählen Sie eine Frage
  248. choose.question=Wählen Sie eine Frage (falls Sie Ihr Passwort vergessen haben)
  249. choose.ethnic.group=Wählen Sie eine ethnische Gruppe
  250. hospitalName=Klinik
  251. addressInvoicing=Rechnungsadresse
  252. addressDifferent=Andere Rechnungsadresse
  253. addressShipping=Lieferadresse
  254. city=Stadt
  255. zipCode=Postleitzahl
  256. chooseCountry=Geben Sie den 1. Buchstaben ein
  257. country=Land
  258. phone=Telefon
  259. fax=Fax
  260. lastName=Name
  261. firstName=Vorname
  262. study=Studie
  263. activity=Spezialität
  264. activity.other=Bitte präzisieren
  265. chooseActivity=Wählen Sie eine Tätigkeit
  266. buyer=Sind Sie der Käufer dieser Organisation?
  267. nameScanner=Name
  268. brand=Marke
  269. type=Typ
  270. age=Kaufjahr
  271. frequency=Frequenz (in Mhz)
  272. textScanner=Geben Sie an, welches Ultraschallgerät und welche Sonde standardmäßig benutzt werden. Sie können diese anschließend in Ihrer Profilseite vervollständigen
  273. math=M'ath-Seriennummer
  274. vat=Wenn Sie mehrwertsteuerpflichtig sind, kreuzen Sie bitte dieses Kästchen an
  275. agree=Durch Ankreuzen dieses Kästchens bestätige ich, dass ich die <u>Anwendungsbedingungen</u> zur Kenntnis genommen habe und diese akzeptiere.
  276. agreeDatabase=Durch Ankreuzen dieses Kästchens bestätige ich, dass ich die Option <u>gemeinsame Datenbank</u> zur Kenntnis genommen habe und akzeptiere.
  277. sharedDatabase=Gemeinsame Datenbank
  278. registration=Registrierung
  279. termsOfUse=Anwendungsbedingungen
  280. error.conditionNotRead=Bitte lesen Sie die Anwendungsbedingungen
  281. search.country=Suche nach den dazugehörigen Städten
  282. search.zipcode=Suche nach den entsprechenden Postleitzahlen
  283. dazzle.delivery=Die Verwendung einer anderen Lieferadresse kann nützlich sein, z. B. bei einer Dazzle-Lieferung
  284. databaseTerms=Die gemeinsame Datenbank ist ein leistungsstarkes Werkzeug für die Zusammenstellung <b>anonymisierter Daten</b> und\n\
  285. die Beurteilung der Normalwerte bestimmter Gefäßparameter. Dieses Angebot ist optional,\n\
  286. es können jedoch nur klinisch vollständige Dossiers in diese Datenbank aufgenommen werden.\n\
  287. Als Gegenleistung zu Ihrer Zustimmung profitieren Sie von den globalen Statistiken.\n\n\n
  288. validate.title=gültiges Konto
  289. validate.message=Ihr Konto ist jetzt gültig. Sie können sich mit Ihren Identifikationsnummern einloggen.
  290. #Fenster zum Wiederfinden des Passworts
  291. retrievePasswordTitle=Wiederfinden Ihres Passworts
  292. retrievePassword=Bitte beantworten Sie die beiden folgenden Fragen, um Ihr Passwort ändern zu können.
  293. changePassword=Geben Sie ein neues Passwort an.
  294. subjectMailForgetPassword=Änderung Ihres Intima-Media-Passworts
  295. bodyMailForgetPassword=Ihr Passwort wurde auf Ihren Wunsch unter der folgenden IP-Adresse geändert:
  296. titleErrorQuestions=Falsche Antworten
  297. errorQuestions=Ihre Antworten sind nicht richtig
  298. #Profil
  299. label.addScanner=Ein Ultraschallgerät hinzufügen
  300. label.defaultScanner=Einen Standardscanner hinzufügen
  301. #Patient – TimeLine [#Patient – Zeitleiste]
  302. timeline.patientFile=Patientenakte
  303. timeline.risks=Atherosklerose-Risikofaktoren
  304. timeline.history=Persönliche Anamnese
  305. timeline.familyHistory=Familiäre Anamnese
  306. timeline.cardiovascular=Herzkreislaufuntersuchung
  307. timeline.treatments=Behandlungen
  308. timeline.cardio=Kardio
  309. timeline.ats=Ats
  310. patient.update=Aktualisierung
  311. #Patient - Patientenakte
  312. patient.tabs=Patientenregisterkarten
  313. top.new=Ein neues Dossier erstellen
  314. top.open=Ein vorhandenes Dossier öffnen
  315. title.search=Ein Karteikarte suchen
  316. title.patientView=Anzeigen eines Dossiers
  317. title.patientUpdate=Erstellung eines Termins
  318. title.patientCreate=Erstellung einer Patientenakte
  319. title.selectedPatient=Ausgewählter Patient
  320. title.management=Verwaltung der Dossiers
  321. title.patientFile=Patientenakte
  322. datagrid.firstName=Vorname
  323. datagrid.lastName=Name
  324. datagrid.birthDate=Geburtsdatum
  325. datagrid.sex=Geschlecht
  326. datagrid.lastVisit=Letzter Besuch
  327. datagrid.firstName=Vorname
  328. button.search=Suchen
  329. button.createAppointment=Einen neuen Termin erstellen
  330. button.chooseAppointment=Wählen Sie einen Termin
  331. button.createPatient=Das Dossier erstellen
  332. button.resetForm=Reinitialisieren
  333. label.search=Einen Patienten suchen
  334. search.patient=Name und/oder Vorname
  335. search.patient.info=Drücken Sie auf Enter zum Reinitialisieren
  336. label.ID=Patienten-ID
  337. label.firstName=Vorname
  338. label.lastName=Familienname
  339. label.sex=Geschlecht
  340. label.ethnicGroup=Ethnische Gruppe
  341. label.man=Männlich
  342. label.woman=Weiblich
  343. label.height=Größe
  344. label.weight=Gewicht
  345. label.birthDate=Geburtsdatum
  346. label.birthCountry=Geburtsland
  347. label.livingCountry=Wohnsitzland
  348. label.appointment.number=Besuchsnummer
  349. label.visitDate=Besuchsdatum
  350. goToLastIncompleteAppointment=Der letzte Termin dieses Patient wurde nicht verwendet, Sie gelangen automatisch auf diesen Termin.
  351. M=Mann
  352. F=Frau
  353. label.trouble.duration=Dauer in Jahren
  354. #Patient - ATS
  355. title.ats=Atheroskleroserisiken
  356. title.informations=Informationen zu den Atherosklerose-Risikofaktoren
  357. title.tobacco=Informationen zum Tabakkonsum des Patienten
  358. label.hta=Bluthochdruck?
  359. label.htg=Hypertriglyceridämie?
  360. label.hct=Hypercholesterinämie?
  361. label.diabete=Diabetes?
  362. label.smoke=Ist der Patient Raucher?
  363. label.smoke.duration=Dauer (Jahre):
  364. label.smoke.cpd=Zigaretten / Tag:
  365. label.smoke.pby=Pakete pro Jahr:
  366. label.smoke.dss=Zahl der Jahre seit dem Aufhören:
  367. patient.country=Geburts- und Wohnortland
  368. #Patient -Anamnese
  369. title.history=Persönliche Anamnese
  370. title.cardio=Kardiovaskulär
  371. title.cerebral=Zerebrovaskulär
  372. label.coronary=Koronare Krankheiten
  373. label.coronary.type=Krankheitstyp
  374. label.aic=Zerebraler ischämischer Insult?
  375. label.aic.number=Zahl der Insulte
  376. label.aic.type=Typ des letzten Insults
  377. label.aic.ethiology=Ätiologie des letzten Insults
  378. label.choose.type=Wählen Sie einen Typ
  379. label.choose.ethiology=Wählen Sie eine Ätiologie
  380. label.age=Alter des Patienten anlässlich des Insults
  381. #Patient - Familiäre Anamnese
  382. title.family=Familiäre Anamnese
  383. title.informations=Familiäre vaskuläre Informationen des Patienten
  384. label.coronary=Vorliegen einer koronaren Pathologie?
  385. label.vascular=Vorliegen einer zerebralen Pathologie?
  386. label.duration=Alter:
  387. label.mother=Mutter
  388. label.father=Vater
  389. label.patient=Patient
  390. label.bs=Schwester / Bruder
  391. #Patient - Kardiovaskuläre Untersuchung
  392. title.cve=Kardiovaskuläre Untersuchung
  393. title.informations.vascular=Blutdruck des Patienten
  394. title.informations.heart=Herzuntersuchung des Patienten
  395. label.leftArm=Linker Arm
  396. label.rightArm=Rechter Arm
  397. label.leftLeg=Linkes Bein
  398. label.rightLeg=Rechtes Bein
  399. label.frequency=Herzfrequenz
  400. label.perMinute=/min
  401. label.unitCV=(in mmHg)
  402. label.arhythmia= Arrhythmie?
  403. #Patient - Behandlungen
  404. title.treatment=Behandlungen
  405. title.viewTreatments=Liste der derzeitigen Behandlungen des Patienten
  406. title.addTreatment=Eine Behandlung hinzufügen
  407. label.antihyper=Antihypertensivum
  408. label.antihypo=Cholesterinsenker
  409. label.antidiabete=Antidiabetika
  410. label.antitrombo=Antithrombotika
  411. label.antiother=Andere
  412. label.name=Name
  413. label.posology=Dosierung
  414. label.startDate=Anfangsdatum
  415. label.type=Typ
  416. label.typeTreatment=Behandlungstyp
  417. label.add=Hinzufügen
  418. label.delete=Löschen
  419. label.per.day=/Tag
  420. label.unitmm2=mm²
  421. carotids=Karotiden
  422. arms=Arme
  423. legs=Beine
  424. body=Bauch
  425. #Erfassung
  426. title.thumbnail=Bildvorschau
  427. title.dragAndDrop=Drag and Drop
  428. dragAndDropHowTo=Drag and Drop Ihres Bildes auf die gewünschte Zone: linksklicken Sie auf Ihr Bild und lassen Sie die Taste niedergedrückt, ziehen Sie die Maus zur der gewünschten Arterienzone und lassen Sie die Taste auf der gewünschten Position los.
  429. LesionsHowTo=Klicken Sie auf eine Läsion, um sie auszuwählen, klicken Sie dann auf das Arteriensegment, um ihre Position auf dem Schema zu definieren.
  430. title.display=Anzeige
  431. title.lesion=Läsionen
  432. title.acquisition=Erfassung
  433. title.affectation=Zuordnung
  434. title.save=Aufzeichnung
  435. body.info=Klicken Sie auf eines der arteriellen Territorien, um Ihren Untersuchungstyp auszuwählen.
  436. body.return=Um anschließend zu diesem Bildschirm zurückzukehren, klicken Sie auf die<br />Miniatursilhouette im Anzeigebereich der Blutgefäße.
  437. button.save=Speichern
  438. button.plaque=Plaque
  439. button.stenose=Stenose
  440. button.occlusion=Okklusion
  441. button.play=Wiedergabe
  442. button.snapshot=Speicherauszug
  443. button.source=Quelle wechseln
  444. button.settings=Parameter
  445. banner.browse=Durchsuchen
  446. banner.netBrowse=Bilddatenbank
  447. banner.video=Videostrom
  448. label.left=Linke Seite
  449. label.right=Rechte Seite
  450. label.center=Truncus
  451. acquire.information.right=Rechte Seite
  452. acquire.information.left=Linke Seite
  453. acquire.leftArm=linker_Arm
  454. acquire.rightArm=rechter_Arm
  455. acquire.leftCarotid=linke_Karotis
  456. acquire.rightCarotid=rechte_Karotis
  457. acquire.leftLeg=linkes_Bein
  458. acquire.rightLeg=rechtes_Bein
  459. acquire.body=Truncus
  460. acquire.incidence=Inzidenz
  461. acquire.slider.zoom=Sie können auf die arteriellen Zonen zoomen, indem Sie den „Dreiecks“-Cursor auf der waagerechten grünen Leiste bewegen (nach Linksklick Taste niedergedrückt halten)
  462. acquire.loadingAcquisitiontransferTitle=Fortschritt des Speichervorgangs
  463. acquire.popUp.convert=Bildkonversion
  464. acquire.popUp.convert.carotids=Konversion der Bilder der Karotiden
  465. acquire.popUp.convert.arms=Konversion der Bilder der oberen Gliedmaßen
  466. acquire.popUp.convert.legs=Konversion der Bilder der unteren Gliedmaßen
  467. acquire.popUp.convert.body=Konversion der Bilder des Truncus
  468. acquire.popUp.transfert.images=Transfer der {0} Bilder läuft
  469. acquire.popUp.transfert.images.progress=Transfer der Bilder läuft
  470. acquire.popUp.transfert.images.done=Transfer der Bilder beendet
  471. acquire.popUp.transfert.lesions=Transfer der Läsionen läuft
  472. acquire.popUp.transfert.lesions.update=Aktualisierung der Läsionen läuft
  473. acquire.popUp.transfert.images.delete.done=Löschen der Bilder beendet
  474. acquire.popUp.transfert.images.update.done=Löschen der Bilder läuft
  475. acquire.popUp.save.done=Speichervorgang beendet
  476. acquire.popUp.hide=Verbergen
  477. acquire.popUp.get.images=Aufrufen der Bilder läuft
  478. acquire.popUp.get.images.progress=Fortschritt
  479. acquire.popUp.images.unit=KB
  480. acquire.open.image=Öffnung des Bildes
  481. acquire.popUp.get.images.complete=Abschluss des Empfangsvorgangs
  482. acquire.popUp.get.image.done=Bild erhalten
  483. acquire.popUp.convert.images=Konversion der {0} Bilder läuft
  484. acquire.popUp.convert.image=Konversion des Bildes läuft
  485. acquire.popUp.get.markers=Aufrufen der Marker läuft
  486. acquire.loadingAcquisitionDownloadTitle=Aufrufen des Besuchs
  487. acquire.updateImgInVisualMode=Sie können diesen Vorgang nicht im Modus „Anzeigen" durchführen
  488. #Messungen
  489. measure.scale.popup.label=Geben Sie die erkannte Skalengröße an
  490. measure.scale.popup.title=Kalibrierung der Skala
  491. measure.scale.popup.item=Skala
  492. measure.scale.popup.unit=mm
  493. measure.scale.popup.unit.pixel=mm/Pixel
  494. measure.scale.popup.button.valid=Bestätigen
  495. measure.scale.popup.button.try.again=Wiederholen?
  496. measure.scale.popup.label.ultraSoundScanner=Wählen Sie das verwendete Ultraschallgerät und die Sonde
  497. measure.explanation=Um eine Messung durchzuführen, wählen Sie durch Klicken eine Bildvorschau aus der linken Spalte aus: das Bild wird in der Mitte des Bildschirms \
  498. angezeigt.<br/><br/> Die Anwendung befindet sich automatisch im Kalibrierungsmodus, wenn es sich um ein Bild im DICOM-Format handelt. \
  499. Der orangefarbene Cursor stellt einen vertikalen Anhang dar, der auf dem oberen Teil der Linie, die der Skala entspricht, angebracht werden muss. \
  500. Der Start erfolgt durch ein Klicken, gefolgt von sofortigem Loslassen. Die Bewegung erfolgt nunmehr nach unten, seitlich, ein zweiter \
  501. Linksklick beendet die durch eine grüne Linie dargestellte Spur.<br /><br />\
  502. Zwei waagerechte Pfeile erscheinen automatisch gegenüber den Marken (Striche oder Punkte), welche die Skala bestimmen. Nachdem Sie überprüft haben, ob die \
  503. Erkennung richtig stattgefunden hat, geben Sie den Wert ein, der der Entfernung zwischen den 2 Pfeilen entspricht (Mehrfaches von 5 mm).<br /><br />\
  504. Die gespeicherte Entfernung wird dann mit ihrem Wert in Grün angezeigt, damit der Bediener ihre Kohärenz überprüfen kann. Wenn der Vorgang fehlgeschlagen ist, \
  505. können Sie ihn wiederholen. <br /><br />Die Messungen der Dicke der Intima Media, der Dicke und der Fläche der Plaque oder des Arteriendurchmessers können nun \
  506. durchgeführt werden. Sie werden automatisch angezeigt und gespeichert ebenso wie der Wert der zugewiesenen Skala.
  507. measures.label.scale=Skala
  508. scale.next=Skala (Fortsetzung)
  509. measures.label.distance=Entfernung
  510. measures.label.area=Fläche
  511. measures.imt.title=IMT-Messung
  512. measures.imt.message=Länge des Segments zwischen 10 und 11 mm
  513. measures.no.calibration.detected=Unmöglich, eine Skala zu erkennen. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kalibrierung richtig ausführen, Sie können dazu auch die Kontexthilfe für weitere Informationen anzeigen.
  514. measures.imt.remove=Vorsicht, Ihre vorhergehenden IMT-Messungen werden für diesen Termin gelöscht, wenn Sie eine neue Messung mit einer anderen Kalibrierskala durchführen.
  515. measures.error.imt.title=IMT-Messung
  516. measures.error.imt.message=Die Länge des Segments muss zwischen 10 und 11 mm liegen, Ihre beträgt {0} mm
  517. measures.error.imt.calculation=Ein Fehler ist während der IMT-Messung aufgetreten, bitte wiederholen Sie den Vorgang
  518. measures.error.imt.incorrect=Falsche IMT-Messung
  519. measures.label.info=Sie können jetzt mit Ihren Messungen beginnen. Um eine neue Skala zu kalibrieren, klicken Sie auf Kalibrierung.
  520. measures.label.retry=Sie können erneut mit der Kalibrierung beginnen.
  521. measures.label.data=Daten
  522. measures.label.measure=Messungen
  523. measures.label.tools=Werkzeuge
  524. measures.scanner.used=Verwendeter Scanner
  525. measures.label.imt=IMT
  526. measures.label.nw.imt=Proximale Wand
  527. measures.label.fw.imt=Distale Wand
  528. measures.label.no.imt=Keine IMT-Messung
  529. measures.label.image=Bild
  530. measures.label.images=Bilder
  531. measures.label.results=Ergebnisse
  532. measures.label.zone=Abschnitt
  533. measures.label.tpa=PA
  534. measures.label.ctpa=CTPA
  535. measures.button.save=Speichern
  536. measures.button.data=Alle Messungen
  537. measures.button.distance=Entfernung
  538. measures.button.area=Fläche
  539. measures.button.imt=IMT
  540. measures.button.calibration=Kalibrierung
  541. measures.dicom.title=Dicom-Bild
  542. measures.dicom.message=Automatisch erkannte Dicom-Skala
  543. measures.datagrid.average=Mittel
  544. measures.datagrid.maximum=Maximum
  545. measures.datagrid.deviation=Abweichung
  546. measures.datagrid.quality=Qualität
  547. measures.datagrid.distance=Entfernung
  548. measures.datagrid.points=Punkte
  549. measures.results.datagrid.image=Bilder
  550. measures.results.datagrid.zone=Abschnitt
  551. measures.results.datagrid.sector=Sektor
  552. measures.results.datagrid.near.far.wall=Proximale Wand und distale Wand
  553. measures.results.datagrid.scale=Skala
  554. measures.results.datagrid.area=Fläche
  555. measures.results.datagrid.distance=Entfernung
  556. measures.results.datagrid.number.plaque=Zahl der Plaques
  557. measures.results.datagrid.number.stenose=Zahl der Stenosen
  558. measures.results.datagrid.degree.stenose=° der Stenosen
  559. measures.results.datagrid.number.occlusion=Zahl der Okklusionen
  560. measures.distance.type=Entfernungstyp
  561. measures.validate.store=Wollen Sie diese Maßnahme zu archivieren ?
  562. measures.nocredits=Erschöpft Kredit, danke IMT zu kontaktieren..
  563. measures.mesures=Maßnahmen:
  564. measures.remaining=Verbleibend:
  565. #Profil
  566. label.myinformation=Meine Informationen
  567. label.conditions=Ihre AVB
  568. label.conditions.tooltip=Klicken Sie hier, um Ihre AVB anzuzeigen
  569. label.data.export=Kopie der Daten
  570. label.data.export.tooltip=Exportieren Sie Ihre Daten
  571. label.recommend=Empfehlungen
  572. label.recommend.tooltip=Einem Freund empfehlen
  573. label.parameters=Fortgeschrittene Parameter
  574. label.parameters.tooltip=Konfigurieren Sie Ihre Parameter
  575. label.history=Meine Historie
  576. label.settings=Meine Einstellungen
  577. label.profile.number=Zahl
  578. label.profile.amount=Betrag
  579. label.feature.available.later=Die Funktion wird in der nächsten Version zur Verfügung stehen
  580. export.title=Export Ihrer Daten
  581. export.message=Ihre Anfrage wurde weitergeleitet. Sie erhalten in Bälde eine E-Mail mit allen Ihren Daten.
  582. #Nachrichten der Validatoren
  583. required=Dies ist ein Pflichtfeld
  584. errorField=Dieses Feld enthält einen Fehler
  585. checkLicence=Sie müssen die Benutzungslizenz lesen
  586. passwordsDifferent=Die Passwörter entsprechen nicht
  587. #Änderung der Sprache testen
  588. titleLanguageChange=Änderung der Sprache
  589. messageLanguageChange=Die Anwendung ist jetzt auf Französisch.
  590. #Das Copyright befindet sich rechts unten in der Anwendung
  591. copyright=©2016 M'Ath®Cloud - v 2.0 - ®Alle Rechte vorbehalten
  592. versionLabel=Version der Website:
  593. version=2.0
  594. demo.patient=Eine Patientenakte erstellen
  595. demo.acquire=Erfassung und Kalibrierung
  596. demo.measures=IMT-Messungen
  597. demo.report=Ausgabe des Protokolls
  598. #Bericht
  599. report.loading.images.title=Laden der Bilder
  600. report.type.title=Wählen Sie Ihren Berichttyp
  601. report.type.carotids.imt=Ultraschallbericht über die IMT der Karotis
  602. report.type.legs.imt=Ultraschallbericht über die IMT der A. femoralis
  603. report.type.six.image=Ultraschallbericht 6 Bilder
  604. report.title.imt=Bericht über die IMT der Karotis
  605. report.title.legs.imt=Bericht über die IMT der A. femoralis
  606. report.title.six.image=Bericht 6 Bilder
  607. report.informations=Informationen
  608. report.settings=Konfiguration des Berichts
  609. report.data=Daten des Berichts
  610. report.mail=Empfängerliste
  611. report.pdf=Erzeugung des PDF
  612. report.name=Bericht
  613. report.indications=Hinweise
  614. report.signs=Klinische Anzeichen
  615. report.physician.text=Eingabe des Protokolls
  616. report.examination=Protokoll
  617. report.pdf.text=Bericht herunterladen
  618. report.preview=Grafik herunterladen
  619. report.reader=Adobe Reader herunterladen
  620. report.mail.recipient=Empfänger
  621. report.mail.list=Liste der E-Mails
  622. report.configuration=Konfiguration der Fotos
  623. report.right=Rechte Seite
  624. report.left=Links Seite
  625. report.change.type=Berichttyp ändern
  626. report.nombre.images=Achtung, die Zahl der Bilder der rechten und linken Karotiden entspricht nicht.
  627. report.preview.popup.title=Vorschau des Berichts
  628. report.preview.popup.conversion=Konversion in PDF beendet
  629. report.preview.popup.save=Bericht speichern
  630. report.error.getAbacus=Unmöglich, die Diagramme abzurufen
  631. report.error.getMeasures=Fehler beim Abrufen der Messungen
  632. report.abacusChoice=Auswahl des Diagramms
  633. report.abacus=Diagramm
  634. report.error.no.abacus=Sie müssen ein Diagramm auswählen, um fortfahren zu können
  635. report.error.no.choice=Sie müssen einen Berichttyp auswählen
  636. report.error.save.data=Fehler beim Speichern der Berichtdaten
  637. report.percentile.25=25. Perzentil
  638. report.percentile.50=50. Perzentil
  639. report.percentile.75=75. Perzentil
  640. report.25=25. P
  641. report.50=50. P
  642. report.75=75. P
  643. lowLegend=Mittel -2 VarStd
  644. meanLegend=Mittel
  645. highLegend=Mittel +2 VarStd
  646. report.patient.name=Patientenname
  647. report.send=Bericht herunterladen und versenden
  648. report.sent=Bericht gesendet
  649. report.age=Alter
  650. report.patient.age.warning=Das Alter Ihres Patienten liegt außerhalb der Normalwerte\nfür dieses Diagramm.\n\n
  651. report.imt.measure.warning=Die mittlere IMT liegt außerhalb der Normalwerte dieses Diagramms.\n\n
  652. report.continue.generation=Möchten Sie fortfahren?
  653. report.id.patient=Identifikationsnummer
  654. report.building.in.progress=Im Bau
  655. report.building.message=Ihr Bericht wird derzeit erzeugt.\nEr wird in einer neuen Registerkarte Ihres Navigators geöffnet.\n\
  656. Dieses Fenster wird danach automatisch geschlossen.
  657. report.intima.media.thickness=Intima-Media-Dicke
  658. report.cardiovascular.age=Ihr Gefäßalter ist
  659. report.imt.mean=Mittlere distale IMT (mm)
  660. graphic.imt.mean=Mittlere IMT mm
  661. report.type.popup.not.imt=Ultraschalluntersuchung der Hals- und Wirbelschlagadern
  662. third.page.title=Messung der Intima-Media-Dicke (IMT): allgemeine Betrachtungen
  663. third.page.title.1st.paragraph=Was ist die Intima-Media-Dicke?
  664. third.page.message.1st.paragraph=Anatomisch gesehen betrifft die Intima-Media-Dicke, wie ihr Name schon sagt, die ersten 2 Schichten, die die Arterienwand \
  665. bilden: die Intima, bestehend\naus einer einzigen Zellschicht, und die Media, eine Schicht, die aus glatten Muskelzellen besteht, die sich \
  666. unter der Einwirkung mechanischer\n Stimulationen wie der Erhöhung des Blutdrucks vermehren können.\n\
  667. Auf dem Ultraschallbild unterscheidet man die IMT von der Plaque:\n\
  668. Die Intima-Media-Dicke ist eine charakteristische Struktur der Wände der Arteria carotis communis, die durch die Ultraschalluntersuchung dargestellt wird und einen gut abgegrenzten\n\
  669. Verlauf besitzt. Die Plaque ist ein beobachtetes Vordringen in das Arterienlumen aufgrund einer Ablagerung mit einer Dicke von mindestens 0,5 mm.
  670. third.page.title.2nd.paragraph=Warum ist das wichtig?
  671. third.page.message.2nd.paragraph=Die von zahlreichen Teams weltweit durchgeführten Arbeiten zeigten weitgehend den Wert dieses Markers auf, \
  672. um das\nRisiko des Auftretens eines Herzinfarkts oder eines Schlaganfalls voraussehen zu können.\n\
  673. Die Intima-Media-Dicke ist auch signifikant mit den wichtigsten Risikofaktoren der Atherosklerose verbunden, \
  674. in erster Linie\nmit dem Bluthochdruck. Dieser trägt zu mehr als 50% zur Zunahme der IMT bei und bleibt der \
  675. wichtigste veränderbare Faktor\nnach dem Alter. Er wird bei der Beurteilung des kardiovaskulären Risikos eines Patienten mitberücksichtigt.
  676. third.page.title.3rd.paragraph=Wie misst man sie?
  677. third.page.message.3rd.paragraph=Die Schlussfolgerungen eines 2004 ins Leben gerufenen und 2006 wiederaufgenommenen Konsenses internationaler Fachleute gestatteten eine präzise\
  678. Definition der IMT und der\nKarotiden-Plaque. Der gleiche Konsens empfiehlt die Messung der IMT am unteren Teil der Arterie.\n\
  679. In der Praxis ermöglicht die Ultraschalluntersuchung der Karotis die Fixierung eines Bildes dieser Arterie und die automatische Messung mit Hilfe einer Software.
  680. third.page.title.4th.paragraph=Wann nimmt man eine Messung der Intima-Media-Dicke vor?
  681. third.page.message.4th.paragraph=Das Vorliegen von Atherosklerose-Risikofaktoren, d. h. vor allem Bluthochdruck, \
  682. Dyslipidämie, Diabetes,\nTabakkonsum oder Übergewicht, ist in vielen Fällen begleitet von einer Zunahme der IMT, \
  683. umso mehr, wenn mehrere Faktoren zusammenkommen.\nDiese Messung liefert sachdienliche Informationen bei Patienten mit einem oder mehreren \
  684. Risikofaktoren, denn sie zeigt, \nwenn sie erhöht ist, dass ein Zielorgan geschädigt ist, so dass man das individuelle kardiovaskuläre Risiko besser beurteilen \
  685. kann. Es ist für den Patienten jedoch\nnicht sinnvoll, ihre Entwicklung außerhalb einer epidemiologischen oder medikamentösen Studie zu überwachen.
  686. third.page.title.5th.paragraph=Vorschläge, um Ihr Gefäßsystem gesund zu halten:
  687. third.page.message.5th.paragraph=- Mit dem Rauchen aufhören\n\
  688. - Gesund und fettarm essen\n\
  689. - Wenn Sie Übergewicht haben, sprechen Sie mit Ihrem Arzt darüber, damit er Ihr Übergewicht behandelt\n\
  690. - Lassen Sie Ihren Blutdruck und Ihr Cholesterin überwachen\n\
  691. - Gehen Sie regelmäßig einer körperlichen Betätigung nach